»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
网游业界讨论区
» 大陆奇幻翻译第一人李镭加盟暴雪做汉化工作
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
大陆奇幻翻译第一人李镭加盟暴雪做汉化工作
匿名
该用户匿名发帖
1
#
大
中
小
发表于 2009-6-6 01:33
据大众网络报6月4日独家消息,大陆知名奇幻翻译人李镭已于近日加入暴雪中国,并进行暴雪相关游戏产品的汉化工作。
李镭,1978年生,北京市人,中国人民大学附属中学毕业,北京大学化学系毕业。
独自翻译小说《光芒之池:迷斯卓诺的遗迹》、《血脉》、《破晓之路》、《时光之轮》等,迄今为止其翻译并出版小说的字数已超过五百万。
另外,他还完成游戏《格拉苏:巨龙的遗赠》、《魔法门:英雄无敌4》情节文本和名词总表的中文化,参与《博得之门》的汉化工作,领导完成大型网络游戏《战锤Online》的翻译,被誉为大陆奇幻翻译第一人。
其曾于2002~2003年,于《大众网络报》上开辟「看奇幻,学英文」专栏,随后还出版小说《复秦记》。
李镭的翻译作品具有强烈的东方化风格,华美艳丽。李镭本次加入暴雪中国,预计将从事《魔兽世界》以及《星际2》等暴雪产品的汉化工作,将欧美奇幻文化更完整地展现给所有热爱暴雪游戏的中国玩家(完)。
TOP
匿名
该用户匿名发帖
2
#
大
中
小
发表于 2009-6-6 10:55
嘿嘿,都凭媒体一张嘴
TOP
匿名
该用户匿名发帖
3
#
大
中
小
发表于 2009-6-6 12:09
谁承认的?
TOP
freddy
小黑屋
帖子
26
精华
0
积分
4054
激骚
0 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2008-11-23
发短消息
加为好友
当前离线
4
#
大
中
小
发表于 2009-6-6 12:27
只看该作者
烂抢阿
UID
111767
帖子
26
精华
0
积分
4054
交易积分
0
阅读权限
1
在线时间
97 小时
注册时间
2008-11-23
最后登录
2009-8-25
查看详细资料
TOP
SMKII
小黑屋
帖子
5958
精华
0
积分
29217
激骚
284 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2009-2-14
发短消息
加为好友
当前离线
5
#
大
中
小
发表于 2009-6-6 13:49
只看该作者
读过他翻译的血脉。。。。因为没读过原文。。。。。。。没办法评价。。。。。。
UID
120016
帖子
5958
精华
0
积分
29217
交易积分
0
阅读权限
1
在线时间
3445 小时
注册时间
2009-2-14
最后登录
2019-11-19
查看详细资料
TOP
匿名
该用户匿名发帖
6
#
大
中
小
发表于 2009-6-8 11:31
第一人?谁封的?广大人民群众又被代表了?
TOP
匿名
该用户匿名发帖
7
#
大
中
小
发表于 2009-6-9 16:05
这样的人,很多游戏公司都有哦~~
TOP
匿名
该用户匿名发帖
8
#
大
中
小
发表于 2009-6-9 22:30
自己对外发的新闻稿。就怕别人不知道进了暴雪。
吃了内部警告了吧。
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计