混世魔头
原帖由 Nemo_theCaptain 于 2014-2-1 21:16 发表 等汉化?把Betamax VS VHS翻译成"超级VCD VS DVD”的汉化? 国内这些机翻汉化组能把二老的梗翻译明白就见活鬼了
查看详细资料
TOP
魔神至尊
原帖由 @Nemo_theCaptain 于 2014-2-1 21:16 发表 等汉化?把Betamax VS VHS翻译成"超级VCD VS DVD”的汉化? 国内这些机翻汉化组能把二老的梗翻译明白就见活鬼了
元始天尊
原帖由 被遗忘之神 于 2014-2-1 22:56 发表 你说3大妈游侠之类机翻我无意见,但剧集字幕组机翻我绝对异议,能把Betamax VS VHS翻译成"超级VCD VS DVD”说明起码字幕组明白原意,然后根据绝大部分国人的常识面带点本土化去翻译。南方公园的字幕组绝逼算良 ...
天外飞仙
东方红魔乡
原帖由 Nemo_theCaptain 于 2014-2-1 23:49 发表 按照你的说法那就应该给Betamax VS VHS打上详细的字幕啊 你给翻译成“超级VCD VS DVD”就是明白原意了?这个类比很恰当?从画质到市场占有率再到竞争过程这两个类比之间有多大相似性? 是字幕组明白原意还是字幕 ...
小黑屋
古旧游戏迷