» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[招聘] 著名网游公司招聘兼职翻译(汉译英)

  • 学历: 本科
  • 性别要求: 男 女 
  • 年龄要求: 不限
  • 公司名称: 某公司
  • 薪金: 面议
  • 工作地点: 在家办公可
  • 职位: 兼职翻译(汉译英)
  • 是否应届: 应届 非应届 
  • 专业: 英语相关
  • 工作性质: none
  • 有效期至: none
  • 著名网游公司招聘兼职翻译
    汉译英
    要求英文相关专业毕业,底子好
    欧美RPG(英文版)接触较多,精通欧美网游更好

    千字/100

    有意者请将即时通讯联系方式PM,我将与你详谈。


    TOP

    这种翻译出来能看?节约好,可别太抠了,找点专业的吧。。。别丢人丢到国外去



    TOP

    这是sohu的项目吧?


    TOP

    便宜没好货啊

    TOP

    你需要一些奋战在主流MMORPG欧美服的万年老宅……

    TOP

    英文专业毕业的不一定就可以翻译好。。
    看看 指环王 的汉化,那翻译的真的是。。。。

    我认识一朋友可以做,不过这个价格低了点。一般来说翻译通讯文,外贸文件,一般刊物文章最容易。 小说,剧本,这类最难。而欧美游戏自称一个故事体系,因此很多东西更加难啊。要了解欧美游戏,同时了解欧美历史,诗歌艺术。你看十四行诗,如果照一般翻译过来,谁会去看。。。等于翻译要结合我们的语言重新组织, LZ有兴趣发我消息。

    TOP

    我一朋友英国大学同传硕士,游戏玩的贼通,没事准备找点小活接接,楼主要是有兴趣PM我。

    TOP

    楼上的网游业外伪非们全部退散,你们以为山寨网游的外化需要多强大的欧美背景知识才能做啊。。。。

    TOP

    审核或项目负责的清楚一点,精通游戏外化各环节,然后翻译的人有该类型游戏经验的话,问题不大。

    这种模式我操作过好几次,从英文到西班牙语甚至其他小语种都搞过,出来效果还可以。这也就跟你把东西拿给代理翻是一个道理,也没有楼上各位想的那么可怕。

    TOP

    手上有个专业的团队,但是都在职,如果有需求,可以联系我:gamebendihua@sina.com  
    不过要说一句,你的价格太低了。

    团队特点:
    1、目前只接外包,可定期沟通工作进度和质量
    2、经验丰富(尤其是欧美RPG,包括美服wow和战锤等),翻译质量考虑游戏味道、市场氛围、流行元素。
    3、工作专业(长期为国外的游戏公司外包,限于都签有保密合同无法列举),累计翻译量已经超过500万字,有相应的工作流程和服规范。
    4、团队成员对英文掌握熟练,同时很“宅”游戏和海外流行文化。团队还包括3个老外外援。

    [ 本帖最后由 jiebert 于 2009-5-5 19:21 编辑 ]

    TOP

    100/千字……

    TOP

    千字/100

    汉译英



    十年前给杂志当兼职翻译时都比这多

    TOP

    英译汉这个价格可以考虑,汉译英太低了

    TOP

    100/k字少了些 120/k字 的話可以. 我個人有遊戲內容漢譯英翻譯兼校對7.5萬字+的經驗.

    TOP

    千字/100 汉译英可以接受

    TOP

    发新话题
         
    官方公众号及微博