» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

美国民众对两台新游戏机的首发发表看法

引用:
原帖由 猛男乙 于 2006-11-25 10:15 发表


呵呵, 说了那么多废话,又彰显出你的小白本色.
那些词语不是金山词霸的解释,而是词典的解释.金山词霸只是一个收录了词典的程序而已.
另外,告诉你,金山词霸里没有softcore的解释.

继续挣扎吧!! 我们大家 ...
哦,原来没有翻译那么这个词就不存在了,我的质疑也就不成立了?你真强
就你这样还有资格说我的英文水平?寒!
上次Ship的事情我不想再提,否则又说不清楚,你们非要混淆概念,那么便就如这次一样,再确凿的事情也能让你们想方设法混过去,选择性失明最高。
再说it's sony事件,我当时认为sony是专有名次,不可数。你可以找任何一个英文权威来评论,看看我说的是否是离谱的语法?只不过SONY真正就是这样用的,我也只能承认我的观点错误。仅此而已,然后被如何转,任何又被转到家电,我就不知了。男子汉说得出,就承认,不是我做的事情,谁也不能随便扣在我的头上。

[ 本帖最后由 BD 于 2006-11-25 10:51 编辑 ]


TOP

引用:
原帖由 tdkgtm 于 2006-11-25 10:15 发表

你的逻辑完全混乱,你到现在做得一切只能证明hardcore可以不作色情解,却完全没有证明hardcore不可以作色情解,明白?
到底是谁思维混乱了,大家用自己的眼睛看一下吧



TOP

我早已不想继续了,无奈有人咄咄逼人,如果我不说清楚的话,以后他们又可利用此事来质疑我任何事实确凿的论点了



上次Ship的事情我不想再提,否则又说不清楚,你们非要混淆概念,那么便就如这次一样,再确凿的事情也能让你们想方设法混过去,选择性失明最高。


是啊,看看谁混乱了


TOP

都冬天了火气还这么大~~~~~我要买360了~~~等降价连HD一起入~

TOP

LZ翻译强啊!
无关人士就休息休息吧!

TOP

BD兄,抱歉呀,我不是软饭,先别急着扣帽子

H的解释是我错了, 这个现丑了我承认 :D 不好意思

不过我的出错并不能逆转本来的解释

我说是“硬性色情”和“软性色情”,你说是“重口味”和“轻口味”

其实除了4个字和3个字外有什么实质意义的区别吗?  

你太较真于“重口味”的普遍属性了,而不去承认它可以成为某一事物的专有名词

Hardcore为什么可以成为“色情”的代名词,因为Hardcore表现力更直接,在概念上,Hardcore表达的更为彻底,更能体现“色情精神”

而Softcore,没准你还能说它是情色片是艺术品,它的表现力不足一定程度淡化了对色情概念的诠释

SO久而久之人们习惯于把色情和Hardcore捆绑起来,形成同一印象,这没什么不对

语言是在顺应时代不断进化的,连“Long time no see"这种句子美国人都接受了,Hardcore为什么就不能直译为色情

英语人士就这么用的,你跟我们在这里闹腾有什么意义

操版一直没发言你当他真不懂么……

[ 本帖最后由 gogogo 于 2006-11-25 12:39 编辑 ]

TOP

不错最后一个还真不错

TOP

幽默是什么呢....
其实无论翻译正确与否,理解了他是幽默的不就行了?
死钻牛角尖没意思吧

TOP

不是幽不幽默的问题,是某人自以为抓住了别人的小辩子而猛追狠打

这种人谓之心理阴暗

TOP

单词是没有含意的.
在于人怎么定义它.

只不过这个人,指的是大部分人.

TOP

kuso一下而已,搞那么紧张干吗?

TOP

看某些人把幽默搞得很不幽默,本身也是一种幽默。金山词霸的解释和朗文当代高级英语辞典是一样的。

TOP

又唱双簧了?

TOP

233~~~进来看热闹~~~

某些人果然强力~~~把别人的英文能力带逻辑和常识都一起质疑~~~被吹飞了依旧负隅顽抗~~~TG果真是大神辈出~~~~

恩......貌似害得其他s饭都不敢出声了.....

TOP

语言说出来是大家听的,听的懂就行~~~
要说大家平时说的话,还有很多不合语法呢~~这东西没必要较真~
国外人也是这样~~~

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博