» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

某厂开窍:XO《信赖铃音》中文版行货,即将妙韵登场

引用:
原帖由 jump 于 2007-6-13 00:57 发表
事实上,有BG系列和PST的先例,如果ME要汉化的话我还是谨慎乐观的。
我当然说的不是简体版。

而且,sci fi的翻译要容易很多很多。
PC版游戏台湾的汉化能力一向很好,第三波和英特卫都很强,远有Fo2,近有梦陨,量和质都很高

问题就是XO的游戏基本都是台湾微软那群渣人汉化……不外包的……


TOP

貌似台灣遊戲翻譯在日文遊戲上比較不行,其餘如PC上的英文遊戲都翻譯得很不錯.



TOP

支持雷飞,但这样做广告也太...


TOP

出名了!!!

TOP

感动啦,喜欢chopin的老婆一定会支持我的

TOP

台湾……还是赞朱学恒大人的翻译啊……
不管是游戏还是小说……

TOP

疑惑

TOP

引用:
原帖由 RestlessDream 于 2007-6-13 01:05 发表


PC版游戏台湾的汉化能力一向很好,第三波和英特卫都很强,远有Fo2,近有梦陨,量和质都很高

问题就是XO的游戏基本都是台湾微软那群渣人汉化……不外包的……
国内9C汉化最高,ED满塞!!!!!!

TOP

实在不错

TOP

大胆台湾小僧!竟敢怀疑翼豹哥的权威!

TOP

惊喜,是同步上市吗,如果是的话太厚道了

TOP

namco开窍了

TOP

台服WOW翻的什么东西哦。还没dog city好。
不过英特威的汉化确实强。bg2的汉化实在是史上最伟大的汉化了。

TOP

给台湾人出的,大陆玩家有幸和他们说同一种语言而沾光。

TOP

引用:
原帖由 shuipi 于 2007-6-13 11:55 发表
给台湾人出的,大陆玩家有幸和他们说同一种语言而沾光。
有幸?我超有扣分的冲动

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博