» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

铆上了!英文版配音才是最高的,不控大钟的都来唠嗑吧

引用:
原帖由 tianli1 于 2008-7-19 20:41 发表
对了,刚注意到"哎  炕大裤脱!"   
为啥要这么说,没有对应的日语吗?
eye contact的正确英文发音普通日本人是发不来的
因为日语是单音节
a i u e o
ka ki ku ke ko
..............等等
所以,英语里的一个发音有时候会分开来读
eye con ta ku to

另外,l,t,dr,ing等等的发音分别是lu,to,dora,ingu...

[ 本帖最后由 kimulakenxin 于 2008-7-20 06:00 编辑 ]


TOP

对于英语日语都还可以的拙者
认为日版比较入魂
毕竟是日本人做的游戏
小岛想表达的东西日配里体现得很好
至于日语的英语发音,忍忍吧。。。
毕竟日版是针对日本市场



TOP

为什么大家还是弄不明白
外来语 和 英语的真正区别呢??

日版里没有英语,只有外来语,而外来语本来就是 日本口音很重的英语。
类似汉语的可乐 沙发
你能说我们读可乐离Cola的发音很远而说中国人英语很烂吗?


TOP

我觉得大冢就是比较热血而已;而OLD SNAKE那么老了,应该很低调、很沧桑才对,英文版的配音比较合适。

TOP

引用:
原帖由 大嘴史克 于 2008-7-20 08:57 发表
为什么大家还是弄不明白
外来语 和 英语的真正区别呢??

日版里没有英语,只有外来语,而外来语本来就是 日本口音很重的英语。
类似汉语的可乐 沙发
你能说我们读可乐离Cola的发音很远而说中国人英语很烂吗? ...
不大了解日文的兄弟肯定不大清楚这一层的
不过日文外来语的数量也忒庞大了,而且每年的的增长速度还很惊人

TOP

因为日语这个语种本来就是个小语种

古代,中文大量输入日本,目前至少50%的词汇,都是中文原文(中国人大概都能见文知意)
而中文相对日文本土语言,其实就是外来语
只不过N百年过去了,当年的外来语已经成了日文的重要组成部分了

而到了现在,英语文化发达了,日文还是大量引入英文为主的西方语言
就出现了 大量 湿内裤  这样的新型外来语

基本上发展到。只要英文有的,日文就有外来语的地步
日本人对待英文,其实是很偷懒的

这也是小语种的最大特色
呵呵

TOP

个人认为 ,日语就是一杂种使的杂种语言 ,拿表义的字符来标音 ,难怪被人称为洋葱头,剥光光以后什么都没剩下:D

TOP

同样,英语的辞源多数都是拉丁语和希腊语,也是杂种语言?

同样,汉语的辞源很多还是日语,那算什么呢?

LS说话多用用大脑少用用小脑不要用脑干......

TOP

引用:
原帖由 ddaaii 于 2008-7-20 11:45 发表
个人认为 ,日语就是一杂种使的杂种语言 ,拿表义的字符来标音 ,难怪被人称为洋葱头,剥光光以后什么都没剩下:D
相信你也受过教育吧,我只能觉得悲哀。傲慢与偏见害死人啊。
要说借鉴和学习,哪个国家没有?日本靠学习汉字才有了自己的文字系统这没错,可新文化那阵,中国苍白的词汇库都是靠大量引进日本汉字词汇填充的。不管你同不同意,这就是事实。忘了告诉你,同意这个次也是日本制造,中国人原来用“允”。
日本语言文字系统非常开放,以至于现在充斥外来语。但是我告诉你,他们的骨干是很牢固的,引进永远都是局部的,锦上添花性质的。要说文字的发明,中国的确辉煌,日本韩国越南等等只要是亚洲文明圈的都多少受到影响,乃至汉字文明已经超出了国界。而反观汉字的发源地呢?我们的国文教学很先进吗?未必。我们比不过台湾,我们甚至不如日本。
这个就不跟你解释了,语言学的东西不劳烦你操心了。
你玩你的美版去吧,也配得不错的。或者直接买美国出的游戏就好了,何必自虐。

TOP

感觉梅丽尔的美版配音一直听着很寒,不过倒很符合她那种强壮的悍妇本色,日版就显得很好听。。。。。

总体觉得日版配音功底深厚,或者说情感十足,可能是不懂日语的缘故,Vamp的日版配音比较寒。

TOP

据说日语每年出现的外来语都可以收录成一本相当于现代汉语辞典这样规模的辞典

日语其实是在汉语(包括各地方话,特别是江浙一带的地方化)的基础上再围绕着太阳和天皇又瞎造瞎改了一番而成的,很可惜的是,汉语的变革太快,流失的东西太多了,虽然现代日语相对古日语也简化了很多,但是和汉语比起来还是传统多了

不过日语的发音实在是……一味追求速度频率,忽略音调的多样性,基本上如果一个孩子出生后把日语作为母语,他的英语发音也就完了。但是同样是追求速度而简化音调的江浙地方话比如沪语,发音范围却很完善,英语法语发音没任何问题。so,小日本这方面实在是师太了

TOP

看到LS某位同学说我们的国文教育比不上台湾日本,这个完全不能苟同

别以为学繁体字就NB了,台湾不说了,伤民族感情;在日本,识3k汉字的就是汉学家了

TOP

日本人英语说的好的也有很多

TOP

3代大冢叔叔的表现那就是神啊XDDDD
“うまいのか”
”で、味は?”

第一次知道原来大叔也可以这么萌。。。

4代VAMP配音让人落泪…………怎么把置鲇给换成那个谁谁了……泪,2代时的VAMP声音很赞的说TAT
还有就是4代里的福山,依我说不摘面罩听着还不错,一摘面罩说话就有一种“你谁啊……”的感觉OTL

另,这系列基本没怎么玩过英语配音版的,稍微打听一下らりるれろ英文版是怎么说的?

TOP

英文版还能怎么说,不就la li lu le lo么

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博