水区全是好人!
天外飞仙
任区也是!
原帖由 AVG收集者 于 2008-9-15 00:25 发表 lz,那你说咱该怎么念"朝河蓝"和"北岛康介"? 咱汉字就算再多音字,也没人家假名音读训读随便胡起不沾边来得便利,你说是吧? 要不 咱干脆废了汉字使用拼音?
查看详细资料
TOP
小黑屋
大都督
小黑屋归来
禁止访问
原帖由 gunflame 于 2008-9-15 00:38 发表 棒子当年(1987年)因为觉得 自己棒子国的汉字发音和日本的汉字发音不一样 还专门谈判的 据说当时很多棒子觉得 自己的汉字在日本被读错 要求日本人 按照棒子的读法 后来谈判棒子胜利 当时中国和日本建交的时 ...
混世魔头
查看个人网站
原帖由 z0406 于 2008-9-15 01:49 发表 个人感觉这种翻译的两个基本原则是简单和对等。 产生这种区别的原因是中文和日文属于同一个语系,而中文和英文不是同一个语系。
暗之妖狐
魔神至尊
原帖由 diablox 于 2008-9-14 23:18 发表 难道广东人的名字还要用和广东发音一样的普通话汉字来写出来吗?