» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[新闻] 欣赏过日版的FF13,再来看看美版FF13的宣传视频吧~~~

这美版的曲子比日版强太多了。预期大卖。


TOP

日本人配音全一个diao味儿,做作十足。
从电视剧到动画片到游戏,全一个德行。



TOP

引用:
原帖由 mapledot 于 2010-1-15 16:14 发表
http://xbox360.cngba.com/xbox360_xw/2010011487876.shtml

配音之不投入,主题歌之怪异,感觉要杯具
配音还可以了,就是主题歌莫名其妙。


TOP

引用:
原帖由 水星的爱 于 2010-1-15 17:37 发表

对,尤娜就是一个大妈,我一直等到有钱买了廉价版的整版的日版,才通了FFX。
英国大妈

TOP

说英语 做和式动作,让我无法接受,直接把动态捕捉改欧美人做吧,省得恶心人

TOP

日本配音好吗,太做作了吧?

日本声优个个都像童自荣,初听觉得声线出色动听,久了就觉得油腻的不行。

TOP

1) 歌很好听,就是感觉未必搭调……
2) 配音都还不错,除了坏蛋们和小正太……

TOP

[posted by wap, platform: Nokia]

马克

TOP

说老实话,LZ当版主我想TG的管理员们大概想既然软区可以有装孙,索区有枫点也是不错的……

只可惜水平相差太多,我个人看贴感觉,LZ勿怪。

TOP

英文版的主题曲甩日文版几条街。。

TOP

好像感觉还行啊…………………………

TOP

制作得很认真嘛

连口型都换过了

听着觉得不错啊

反而是这些很日本式做作的动作显得很违和

[ 本帖最后由 BeastMa 于 2010-1-16 15:12 编辑 ]

TOP

英文配音太雷了。
很多地方没有感情,就像读书本一样。
比如snow赤膊出来的那段“....gokugonwo mamorukimotiwa minna onaji..”
感觉和氛围全变味了。
可能是第一次听英文配音的FF的原因。
真同情水深火热中的欧美人民

[ 本帖最后由 elt 于 2010-1-17 01:46 编辑 ]

TOP

可以对比同一TRAILER里罗素的演说和芳仇恨地说话,日版配音气氛很到位,美版就是在念台词。当然,如果你非要说这就是小日本的所谓做作,我也没办法,我记得美剧里的人说话也是这么做作的

TOP

引用:
原帖由 mapledot 于 2010-1-17 09:39 发表
可以对比同一TRAILER里罗素的演说和芳仇恨地说话,日版配音气氛很到位,美版就是在念台词。当然,如果你非要说这就是小日本的所谓做作,我也没办法,我记得美剧里的人说话也是这么做作的
日版的主题曲和宣传视频配合得很好,我单听主题曲反而还没感觉了,
美版的就莫名其妙了。

[ 本帖最后由 zero3rd 于 2010-1-17 09:47 编辑 ]

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博