银河飞将
忽左忽右
查看详细资料
TOP
魔王撒旦
魔神至尊
原帖由BeastMa于2012-1-12 23:16发表这是我3楼的一个分支举例,我觉得我主楼提出的意见,你还是没能回答而且我觉得,动画片多多少少淡化了地域性,更全球化,翻译未必不是好事。
原帖由 zenhigh 于 2012-1-12 23:23 发表 有些片子是非配音不可的,否则受众想看懂比较困难,比如动画片。所以拿动画片举例是不合适的。 除此之外,没有任何配音的必要,比如A片——是的,我见过给欧洲片配英语的A片,也见过给美国片配德语的A片,毫无疑问 ...
原帖由 BeastMa 于 2012-1-12 18:40 发表 再举个例子 成长的烦恼有一集,mike带着成绩单回来,但是不肯给父母看。 一家人吃饭的时候,在jason一再的逼问下,mike吞吞吐吐说:“I……” ben立刻兴奋得大叫:“I?!you get an I?!”(事实上最差就只有 ...
小黑屋
Jim
混世魔头
NCC-1701 主宰者
原帖由 @James_T.Kirk 于 2012-1-13 08:22 发表 那个……魔戒里真没有克林贡语
大都督
小黑屋归来
原帖由 literry1 于 2012-1-13 09:30 发表 这个用中文字幕也没法表达吧