» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[业评] 随便说说选游戏的版本之分

posted by wap, platform: iPhone

mgs还是美版更有感觉


TOP

中文优先,美版其次,日版也行



TOP

引用:
原帖由 mushroom 于 2012-9-19 08:22 发表
posted by wap, platform: BlackBerry

美版没尺度,欧版才有。
我记得似乎某几个欧洲国家会禁售manhunt这种游戏,所以具体的尺度界定上似乎美国的限制最小?


TOP

我觉得仅仅因为大冢的原因MGS就只选日版其实挺遗憾的,美版的配角配音我个人感觉都很给力,比如OTACON,PARAMEDIC,ROSE,个人认为水准都在日版之上。

所以我玩MGS都是双版本一起上。:D

TOP

关于mgs这个问题,我觉得除了少数饭声优的,版本选择就是个先入为主的问题,第一次接触玩的是日配还是美配,估计另外一个版本就听不惯了。我第一次玩的是david hyter的美配,所以虽然大冢明夫被大家赞的神乎其神,我搜个视频一听,鸡皮疙瘩都快起来了。。。总觉得日配还是适合rpg这种类型的游戏,日配饭不要骂我
我买美版买出消费惯性了,清一色全美版,以前遇到有日配的美版比如战场女武神1和工作室系列,我还要看着字幕听一下日配(rpg两种配音差距就很明显了),后来看字幕没耐心干脆还是听美配了
不买日版游戏最重要的原因是。。。日文完全看不懂

TOP

DAVID HAYTER的声音确实不及大冢明夫,压嗓子发声太频繁缺乏变化,单调得很

TOP

posted by wap, platform: Android

作为不懂日语的人,我买英文语音游戏还有个好处就是不用盯着字幕。。

TOP

posted by wap, platform: SAMSUNG (i917)

撇开日语英语来说,大冢的声音浑厚多了

TOP

FC时代是日版最简单,内容最齐全,美版最难,内容有和谐,欧版有的干脆不发了。
美式游戏成为主流之后,情况有点改变。

TOP

引用:
原帖由 tommyshy 于 2012-9-19 10:18 发表
posted by wap, platform: SAMSUNG (i917)

撇开日语英语来说,大冢的声音浑厚多了
确实

但是听snake说日语总觉得像是在看日本配音的美国电影

TOP

看什么游戏了,

我一般是中文首选,真没的说
然后日式动漫游戏必须日版,除非你可以切换日文发音和日文字幕,像360的龙珠RB,美版直接把BGM都换了,这让人怎么玩

TOP

引用:
原帖由 BeastMa 于 2012-9-19 11:08 发表

确实

但是听snake说日语总觉得像是在看日本配音的美国电影
MGS哪里像美国电影, 磨磨唧唧, 各种肢体语言, 节奏一塌糊涂, 完完全全的日本CG风...

TOP

posted by wap, platform: iPhone

"吾辈何以为战"应该比任何版本都有代入感吧~

TOP

halo那种湾湾配音的俺一般是收两张,中文版美版都入。一代当时买个日版XB还只有日版HALO可玩,玩得俺肝儿疼。MGS2的美版配音还是很不错的,入的美版。BIO不玩日版,删了些东西不爽。各类游戏有中文的首选中文版,所以入的港版居多,一样的东西便宜不少,何乐而不为?

TOP

懂点日语皮毛,基本日语版本优先,美式游戏要是没有中文版基本不碰了……
想想中国玩家真幸福啊,有各种版本任君选择
口味也越来越叼了
回想起来,小时候面对全市片假名的《霸王的大陆》不是也玩的很嗨吗?

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博