魔头
查看详细资料
TOP
魔王撒旦
原帖由 iso900nan 于 2022-12-5 22:16 发表 posted by wap, platform: Android 听着难受,感觉和2077一样,发音还行,就是没有感情,像是作文朗读。
原帖由 edwinxx 于 2022-12-6 09:20 发表 posted by wap, platform: Chrome ns有吗
天外飞仙
原帖由 @edwinxx 于 2022-12-6 09:20 发表 ns有吗
混世魔头
原帖由 @睡不着 于 2022-12-6 09:29 发表 2077的国配还不满意啊,非常好了.全程游戏国配下来.一点都不违和。这个巫师3的配音的确有点朗读腔。
原帖由 @iso900nan 于 2022-12-6 03:32 发表 不满意,虽然脏话本地化的很好,但是明显感觉的到原版的配音和演戏一样,是带入场景带入情感去配的,中配大部分时候是朗读。 比如最后天台上濒死的女v,中配听起来还是个语速较快的活力妹子,英配就表现出了快死了憔悴的不行的感觉。 反正满不满意是对比出来的,最开始默认中配玩也就玩了,不算差,但也不够好。后来切了英文语音一对比就回不去了。 本帖最后由 iso900nan 于 2022126 11:43 通过手机版编辑
原帖由 @zssl36 于 2022-12-6 12:05 发表 哇,感觉你坛人均传媒大学播音主持系高材生!
原帖由 iso900nan 于 2022-12-6 11:32 发表 posted by wap, platform: Android 不满意,虽然脏话本地化的很好,但是明显感觉的到原版的配音和演戏一样,是带入场景带入情感去配的,中配大部分时候是朗读。 比如最后天台上濒死的女v,中配听起来还是个语速较 ...
原帖由 @sxyzero 于 2022-12-6 01:02 发表 我他妈不觉得中文配音有多好,但是老子就是巨烦看字幕,特别是字体又小,所以只要不是太太太太差的国配,老子都会用国配
魔神至尊
女鬼组
原帖由 @卡比兽 于 2022-12-6 03:40 发表 某些人母语尴尬症又犯了