» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

ff16翻译问题,我闹乌龙了,给智力高的人士提升下优越感

引用:
原帖由 skeles 于 2023-6-24 17:58 发表
posted by wap, platform: iPhone
赶紧出补丁修正一下吧,这字幕居然会有写:穿衣服的声音,打斗的声音,迦楼罗的叫声.敢情这字幕是给听不见声的人看的?当年枪碟版因为录音效果差所以有背景音的解释,2023年了花500 ...
引用一下。


TOP

posted by wap, platform: iPhone
我尼玛
整一个大无语



TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @skeles  于 2023-6-24 17:58 发表
赶紧出补丁修正一下吧,这字幕居然会有写:穿衣服的声音,打斗的声音,迦楼罗的叫声.敢情这字幕是给听不见声的人看的?当年枪碟版因为录音效果差所以有背景音的解释,2023年了花500多让我再次有玩盗版的感觉,平铺直叙加拍脑袋的翻译,you got me,直接翻译成:好的。我!!!。尴尬症都看犯了,一直说ff13的翻译是最低点了,结果ff16再创新低啊

本帖最后由 skeles 于 2023624 19:47 通过手机版编辑
这是…真傻吗?


TOP

posted by wap, platform: Chrome
人家花了大价钱做了accessibility,到你这儿成了乌龙了。。。

TOP

posted by wap, platform: MAC OS X
大哥,这是给残障人事准备的,这也喷啊?

TOP

posted by wap, platform: iPhone
听障字幕

理论上所有字幕都是为听障人士准备的

TOP

posted by wap, platform: Chrome
请在标题"逗号”后面加个"我”,好吗?

TOP

posted by wap, platform: iPhone
问题是,选项写的不是听障字幕,而是环境什么什么的,以为是调整音效什么的,打开打两战也没什么变化就忘关了

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @skeles  于 2023-6-24 22:06 发表
问题是,选项写的不是听障字幕,而是环境什么什么的,以为是调整音效什么的,打开打两战也没什么变化就忘关了
残障的说法带有歧视,不能直说。

TOP

引用:
原帖由 skeles 于 2023-6-24 22:06 发表
posted by wap, platform: iPhone
问题是,选项写的不是听障字幕,而是环境什么什么的,以为是调整音效什么的,打开打两战也没什么变化就忘关了
楼主,你是无知者无畏,平时电影估计看得少,电影首先引入了残障人士字幕的概念,将环境声音进行额外描述。
你读书少,就不怪你了。早点休息吧。

TOP

生化里找收集人偶,还全靠这个声音提示来着

TOP

posted by wap, platform: iPhone
最后生还者2等游戏确实也有弱视甚至接近失去视力也能玩的模式,把这个知识点也放入你健全的大脑里吧

TOP

本来一个人有知识盲区很正常,但都知道自己闹了个乌龙了,最后还要嘲讽一下SE出个盲人能玩的游戏。顽皮狗已经做过了,怎么了?看不起障碍人士你很棒咯。有辅助手段的游戏不配让你这个完美的人玩是吧。

TOP

LZ被喷了还想嘴硬反驳,标题也改了

TOP

最后生还者2还真有给盲人玩的模式,哈哈

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博