» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] 为什么大家都不喜欢使用游戏的官方译名?

posted by wap, platform: Android
恶灵古堡也还可以吧,没顺应下来。


TOP

posted by wap, platform: Android
银河战士
密特罗德



TOP

引用:
原帖由 久多良木健 于 2024-1-26 07:25 发表
posted by wap, platform: iPhone
那是台湾的,不是大陆官方…
PC版2代的国行译名就是这个


TOP

posted by wap, platform: Android
先入为主吧,同样四个字自动人形就比机械纪元贴切都没几个人用,更遑论很多晚出、字数多且抽象的官译了。
本帖最近评分记录
  • 白光 激骚 -3 反对 Rated by wap 2024-1-26 18:55

TOP

posted by wap, platform: iPhone
碧血狂杀2

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @rk4444  于 2024-1-26 11:45 发表
PC版2代的国行译名就是这个
是的,我还有根头巾

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @森特  于 2024-1-25 11:28 发表
因为先入为主 还有朗朗上口

印象中唯一一个知名游戏被野路子改回官方名称并被认可的就是太空战士——最终幻想
野路子给官方认可不得不说,街霸的古烈了

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @rk4444  于 2024-1-26 11:45 发表
PC版2代的国行译名就是这个
是的,我还有根头巾

TOP

posted by wap, platform: Android
因为有些翻的不好

TOP

posted by wap, platform: Android
官方名都不好打字

TOP

官方的一般更书面化,和口口相传的比没那么上口。不过太空战士这个名字确实很傻逼,居然还有人喜欢这个,真实世界之大无奇不有。

TOP

posted by wap, platform: iPhone
瘪三 手机打起来方便

TOP

posted by wap, platform: iPad
宝可梦认可读最高,我的外甥女给我讲的一套一套的,全是称宝可梦

TOP

posted by wap, platform: ZTE
引用:
原帖由 @omega_du  于 2024-1-25 12:18 发表
已经改成咚奇刚了
这个新译名我觉得还不如森喜刚

TOP

馒头隔夜嗖了的
谁知道这是哪款游戏

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博