» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

押井守的《攻壳机动队》引进国内院线了!

引进的是第一部?那还行,第二部太闷了。


TOP

posted by wap, platform: iPhone
有生之年系列



TOP

引用:
原帖由 卡比兽 于 2024-4-9 22:26 发表
posted by wap, platform: iPhone
到底读ke还是qiao
所谓“攻壳”是“攻击性装甲外骨壳”的缩写,发音自然是ke,塔奇克马就是配备攻壳的战车也叫攻壳车,当年斯嘉丽真人版电影内地发行商拿英文名Ghost in the shell玩了个“灵魂入壳”(qiao)的谐音梗广告语,也算官方背书流毒一时


TOP

posted by wap, platform: Samsung
引用:
原帖由 @ikaruga  于 2024-4-9 19:24 发表
都是无关紧要的露点,删了也不可惜
胡说八道

TOP

这事简单,把奶头P成肉体一样的颜色就行了,反正义体嘛
跟电影一样的处理方式

TOP

我怎么觉得应该读qiao,因为壳不是对应shell么

TOP

是念qiao

TOP

ke比较接近日语 就把他当专有名词得了 别纠结意思中文里也没这意思

TOP

posted by wap, platform: Android
从英文名和电影主题来看应该读qiao。当然习惯还是读ke。

TOP

习惯才是念qiao啊,当年盗版碟片的时候就念qiao,几十年了都是qiao,上海这边是这样的
后来真人电影出来也是念qiao,算是约定俗成了吧

TOP

还有人读攻翘机动队?

TOP

引用:
原帖由 roto 于 2024-4-10 09:24 发表
习惯才是念qiao啊,当年盗版碟片的时候就念qiao,几十年了都是qiao,上海这边是这样的
后来真人电影出来也是念qiao,算是约定俗成了吧
我第一时间按习惯是念“KE”,,我当年周边同学也是全念“KE”,杭州这边是这样的

TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @超叔  于 2024-4-10 10:36 发表
还有人读攻翘机动队?
喷了2333333333

TOP

posted by wap, platform: Android
“网络是无限宽广的”

TOP

引用:
原帖由 超叔 于 2024-4-10 10:36 发表
还有人读攻翘机动队?
都是些没太大意义的争论

比如这攻克

又比如神乐

喜欢咋读就咋读,反正多音字

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博