» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[业评] 丝之歌,盛产二极管

引用:
原帖由 yfl2 于 2025-9-8 18:02 发表
posted by wap, platform: Android
你说我买不起,自然要你证明啊,干嘛耍无赖要我证明呢?
我已经证明你是没玩就喷了,当然你可以再上steam图证否
正常人讨论买得起买不起的问题,根本不会拿盗版说事。
老实说我都不知道ns2能不能玩盗版,但显然你很熟悉了,这怎么叫耍无赖呢?又没人逼你非得提盗版~~~~



TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @quigonjinn  于 2025-9-8 18:05 发表
正常人讨论买得起买不起的问题,根本不会拿盗版说事。
老实说我都不知道ns2能不能玩盗版,但显然你很熟悉了,这怎么叫耍无赖呢?又没人逼你非得提盗版~~~~

没关系,谁主张谁举证,你到底是主张我买不起哪个,麻烦证明

本帖最后由 yfl2 于 2025-9-8 18:15 通过手机版编辑



TOP

posted by wap, platform: Android
标题:2077的对比评测有了,基本主机版都全了
时间:25-06-10 10:23
作者:quigonjinn

https://b23.tv/wpOILZ0

不出意外又是老外做的。

总结一下吧,各媒体的用词是“媲美PS4Pro”,这就看你怎么理解了:小脸递眼色: :小脸递眼色:

简单说就是画质模式光影效果和PS4Pro比差不多,分辨率、帧数被PS4Pro轻松秒;性能模式更是帧数被XSS爆捶。


大概就是PS4 Slim的水平吧(Dock模式)。
最终看你从什么角度来理解这事了。我觉得至少差不多性能的水准下,最起码体积和功耗还是比PS4 Slim要好的,也算是时代的进步了。

另外你上次看了视频得出愚蠢结论被喷爆,是因为啥原因?是看不懂,还是和这次一样,看都不看为了包不同闭眼胡说?


TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @LTFYH  于 2025-9-8 15:16 发表
这游戏就是语句不通顺读起来不舒服才引起大规模批评的,也是这游戏文字不多,所以忍一忍就过去了,但从翻译质量上来说就是灾难级的翻译。随便列几个:

“临别赠礼。我们德鲁伊护符。或者,我的护符?似乎只剩我。”
对比一下其他人的翻译。
“既然要分开,那我送你一个我们德鲁伊的护符,或者说,我的护符?德鲁伊似乎只剩我了。”

还有:
“七钟响时运送:三十节又四奏烟岩,及八奏甜熔渣。”
“若你能分享只是,我愿意帮忙。哪里能找到花芯?”

老实说,这游戏对话不重要,我都是快按过去的,但是有部分文本的翻译绝对是重大失误,不是挑字眼那么简单。
这不就是魂小将学家吹上天的前有XX,此处XX很有用的留言文风么,喜欢的人应该爱得死去活来

TOP

posted by 论坛助手, platform: iPhone
引用:
原帖由 sigmaxion 于 2025-09-08 19:01 发表
这不就是魂小将学家吹上天的前有XX,此处XX很有用的留言文风么,喜欢的人应该爱得死去活来
完全不是一回事,想想留言系统是怎么个结构

TOP

引用:
原帖由 quigonjinn 于 2025-9-8 15:22 发表

就你举的这个例子,写得还挺有意思的,有点朦胧诗的味道。

而你后面写的那种翻译,意思也表达出来了,但却没有韵味了。平铺直叙,就像小学生写的作文。


所以如果问题都是此类的,只能说批评者可能确实缺乏 ...
围观奇葩

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博