» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 67 12345
发新话题
打印

[其他] 当时面对游戏并不像现在官方中文那么普及的时候,大家都是怎么啃下来的

posted by wap, platform: Android
靠文字里的汉字猜,当年樱花大战基本都是一知半解照样玩的很开心,现在只要有点文字量连英文游戏都懒得玩。


TOP

posted by wap, platform: Android
Rpg要不就大本攻略书,要不就全村子对话2遍



TOP

看攻略,查字典


TOP

posted by wap, platform: iPhone
我从来不玩日文RPG,连字都不认识玩个啥

TOP

posted by wap, platform: iPhone
我始终认为越是顶尖的游戏,文本就越少。
超级银河战士全程没有文字,又到处是引导。格斗游戏不管多老,到今天依旧无数人研究。

TOP

FC吞食天地纯瞎逛,有些地方是同学告诉怎么走的,至于消息怎么来的不知道
2000那会淘到了sfc模拟器光盘,有5张,基本所有游戏都有,在里面玩到了两款神作CT和幻想传说,都通了,CT是英文版的,会玩是打开发现人设和龙珠很像,当时自己对主机游戏信息完全没了解,不知道是鸟山明的人设,就这样玩下去发觉好神,进ad600的bgm至今都能哼,幻想传说的画面和战斗当年看很喜欢,纯日文,看着有限的中文瞎猜乱逛,居然也玩通了。。。。。。。。,FF6当时模拟器有问题,好像是会死机,就没玩下去。
最近在玩DS恶魔城三部曲合集,都是英文版,文字量小,看看问题也不是很大,而且剧情也不太重要,现在的游戏如果只有日文版,那是看的兴趣都没有,没年轻时候的动力了,好在经过正版玩家的努力,现在出的大多数游戏都有中文了,玩家的环境可比以前好太多了。

TOP

posted by wap, platform: 小米
第一早期有香港游戏杂志,做的攻略比国内的好。第二就是有耐心可以到处瞎逛去尝试不同的可能。当年真佩服自己的耐心,超任时期的史克威尔的那些rpg我都很多通关了,连PS1时期很变态的前线任务二我也通关了。

TOP

 67 12345
发新话题
     
官方公众号及微博