原帖由 hlken 于 2006-12-12 12:37 发表
塞尔达日版中已经明确了“黄昏”两个字
原帖由 erduoyan 于 2006-12-12 13:18 发表
走光公主
原帖由 Leny 于 2006-12-12 13:02 发表
最初的官方暂定名字是 黎明の姬
原帖由 sarion 于 2006-12-12 15:33 发表
是黄昏,当时amazon上都这么写的
原帖由 Leny 于 2006-12-12 13:02 发表
最初的官方暂定名字是 黎明の姬
原帖由 Leny 于 2006-12-12 15:46 发表
偶在其他网站看到的是黎明,另外电软也曾经引过这个日文名称。
原帖由 marsghost 于 2006-12-12 20:03 发表
http://www.famitsu.com/game/news/2006/11/17/103,1163752028,63312,0,0.html
青沼:…………一時期は、日本語に訳して"黄昏の姫君"にするという候補もあったのですが、略して"たそひめ& ...
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://tgfcer.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |