Board logo

标题: [讨论&乱弹] 原来龙猫如此邪恶…… [打印本页]

作者: coolswan    时间: 2007-10-3 13:18     标题: 原来龙猫如此邪恶……

刚才一个日站上看到一个讨论

龙猫这个东西,是死人才能看到的

龙猫这部动画,实际上也是皐月和梅死了以后看到的故事

一开始出现的透明小龙猫和后面出现的大个的长毛龙猫实际上就是死之前和死之后看到的不一样的地方

后半段皐月在夜晚的灯光下走,仔细看的话没有影子

那人以为是制作问题,打电话去ジブリ工作室问,工作室的人说,嗯,没错,就是死了的……

终于解释了最后坐上龙猫BUS把药放在病房窗台前的梅为什么没进屋,以及妈妈说的那句话“我刚才好像在窗外看到小梅了”

一直没注意到,赶紧回去再看一次
作者: ♂LEO    时间: 2007-10-3 13:20

死了?

学校那些同学难道都是。。。。。。
作者: coolswan    时间: 2007-10-3 13:23

没有影子的时候就是死了

让人产生错觉就是因为没有怎么死的这个过程
作者: onmyway    时间: 2007-10-3 13:28

大家来找碴之龙猫
隐藏要素之龙猫
国民大神出手果然强大
作者: 黑米汤圆    时间: 2007-10-3 13:44

已经辟谣了啊……
作者: wen314    时间: 2007-10-3 14:24

到底哪个是真的?
作者: DvRyu    时间: 2007-10-3 14:29

不会那么隐晦吧。。。
作者: literry1    时间: 2007-10-3 14:32

龙猫就是小孩的想像啊
小孩子在遇到困难时,会想象一个可爱强大的宠物帮助自己实现愿望

龙猫本来就是不存在的东西

[ 本帖最后由 literry1 于 2007-10-3 14:33 编辑 ]
作者: sibork    时间: 2007-10-3 14:34

楼主你是在诅咒超哥么?:D
作者: coolswan    时间: 2007-10-3 14:38

引用:
原帖由 literry1 于 2007-10-3 14:32 发表
龙猫就是小孩的想像啊
小孩子在遇到困难时,会想象一个可爱强大的宠物帮助自己实现愿望

龙猫本来就是不存在的东西
怎么说都行

不过死了的说法更容易解释最后小梅把龙猫给的那包东西放在窗台上后和猫BUS飞上天空的情节
作者: coolswan    时间: 2007-10-3 14:46

这个就是原作……好孩子千万不要读

ある山奥の村に、サツキとメイという二人の姉妹が居た。
この当時の山村にはまだ「夜這い」の風習が色濃く残っていた。村や集落の女を「共有」するという考え方にもとづくものである
(だから他村の者がしのびこんできた場合には、発見されると袋叩きにされた)。
サツキとメイの父もまた、この風習に馴染んでいた者のひとりだった。
そこでメイとサツキは、父の「夜這い」による、いわば「認知されない子」として生まれ、相手方から疎まれて今の父と三人で暮らしている。
父は全く働こうとせず、酒に溺れる毎日を送っていたため、村からも殆ど村八分扱いだった。
父はサツキとメイに「母は死んだ」と伝えていたが、二人は家庭の事情もあり、周囲の人々から疎んじられていた。
子供達もそれを敏感に感じ取り、二人を迫害する。「やーい、お前ん家、おっばけやーしき」
父はたまにしか家に帰ってこず、また、たまに帰ってきても二人に暴力を振るった。
そんな中、精神を病んだメイは、死期の近い者の前にだけ姿を現すという、古い言い伝えの化け物「トトロ」のねぐらへと続く道を発見し、トトロと出会う。
それ以来メイは死に魅入られて、死後の世界に思いを馳せるようになった。それは、父の言葉を信じて「死んでしまった母」を想っていたのかもしれない。
それか幾日か過ぎたある日、一週間近く父が家を空け、飢えに苦しむ姉妹は近所のおばあさんの畑から野菜を盗んでしまう。
父の「お母さんはトウモロコシが好きだった」という事場を思い出して、トウモロコシを持っていくメイ。
しかし、二人の姿は近所の子供に目撃され、翌日に二人の犯行がばれてしまう。
「お母さんに会いに行こう」村人の報復を恐れて完全に精神を崩壊させるメイは、トウモロコシを抱いたまま滝つぼに身を投げる。
存在しない”母”に会うために。メイが居なくなった事を不思議に思い、探し回るサツキ。そして、二人を探しだして私刑にかけるために、
松明を手に夜の村を駆ける村人達。 (映画で村人達がメイを探していたシーンは、このシーンとの対比らしいです)
そして、気絶して川原に流れ着いているメイを見つけるサツキ。しかし、メイの意識は戻らない。

泣ききじゃくるサツキの前に現われたトトロ。トトロはメイが畑から野菜を盗んだために地獄へ送られていく映像をサツキの脳裏に映す。
(映画においてメイが病院への道を間違えて迷うシーンは、地獄に落とされてさ迷うメイをあらわしているそうです)
サツキはトトロに頼んでメイの魂を迎えに行く決心をつける。すると、トトロの影から、体の内側と外側がひっくり返り、裏返ったかのような
グロテスクなネコが現われる。
そのネコはサツキを丸呑みすると、毛の生えた胃の中でサツキの肉体を溶かし、魂を分離。そのままサツキを胃にいれて地獄へ向かう。
メイを探すサツキと、出会った後の二人の現世へ帰るまでの地獄の各所を回る冒険の始まりだった。
(中略)
「私たちはもうお母さんに会えないの?お母さんにはなにかしてあげられないの?」
「メイ、それが死ぬってことなんだよ」
二人の冒険は終わった。家へ帰った二人を待っていたのは、泣き崩れる父親だった。
どれだけ二人が話しかけても返事が無い。ここで、サツキの前にトトロが現われ、村人達が二人を追っていたあの晩に戻る。
遅れてやってきた村人達が見つけたのは、川原で手を繋いで倒れている二人だった。息はしていない。
村人と二人の死体を木の上から、嗤いながら眺めるトトロ。
再び、シーンは現在に戻って、父の元を訪れるほかの村人にも自分達の姿が見えないことを訝しむサツキとメイ。
「おかしいな」と見つめあいながら笑う二人。
”笑いながらそう言った二人の足元、泣き崩れる父の腕の中で二人の遺影は涙に濡れていた。”(
作者: 高城紫门    时间: 2007-10-3 15:26

看了LS给出的原作............真隐晦啊..........
作者: 兰色风暴    时间: 2007-10-3 15:52

真的?

有必要重温一遍啊
作者: 2047    时间: 2007-10-3 16:06

看来我也要去再看一遍了

黄金周7天假期万岁!
作者: 草草花花    时间: 2007-10-3 17:21


不会吧,MB怨念了
作者: ccow    时间: 2007-10-3 20:35

夜這い…………233,不就是“夜袭”嘛,果真邪恶。
作者: louismouse    时间: 2007-10-3 21:22

难道说龙猫原作居然是这么晦涩的小说.............................
作者: ages    时间: 2007-10-3 23:02

哪位大大给翻译下。。。
作者: literry1    时间: 2007-10-3 23:07

引用:
原帖由 coolswan 于 2007-10-3 14:38 发表


怎么说都行

不过死了的说法更容易解释最后小梅把龙猫给的那包东西放在窗台上后和猫BUS飞上天空的情节
小孩子看的片子不用这么严谨啊,
不要用自己成人的思维去束缚老顽童那天马行空的想像嘛。:D
作者: n2    时间: 2007-10-3 23:10

不觉得。。。。。。。。。。。。。。。
作者: 788414    时间: 2007-10-6 21:58



真的假的
作者: leica    时间: 2007-10-6 23:49

太阴暗了吧。。。。。。。。。。。。
作者: ablution    时间: 2007-10-8 13:13

真够扯的~~~~不过言论自由哈~~~
作者: Ominislash    时间: 2007-10-9 15:27

23333333333

回去复习去~~
作者: olong    时间: 2007-10-9 15:32

龙猫才没那么隐晦呢, 完全是装B的论调, 看过不下5遍的人飘过
作者: RVR    时间: 2007-10-12 20:13

LZ这理论没办法解释后来大家一起找小梅的情节。
作者: kid200002    时间: 2007-10-15 12:33

原作有点黑暗




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0