
而后面离开时,英文版配音透着一股杀气,而中文版却一点也感受不到。一点也没有大战将至的感觉。英文版里那句:to war 实在是帅呆了,而中文版里:开战,软绵绵,一点感觉也木有!
算是理解香港人为什么会抓狂了。
原帖由 骷髅上帝 于 2007-10-5 20:40 发表
有没有搞错?让缪青女士去配女声解说绝对让你湿掉.国内有几个演员甚至一开口,你就知道这口气是哪个国家的,虽然是中文.最简单的例子,人骨拼图里丹泽要死的时候,有只雄鹰飞来.国配:别放弃,绝对不要放弃,任何 ...
| 欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://tgfcer.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |