标题:
昨天翻最新一期FAMI通看见一个广告很有创意,SFIV的(上大图了!!)
[打印本页]
作者:
emulator
时间:
2008-12-15 14:38
标题:
昨天翻最新一期FAMI通看见一个广告很有创意,SFIV的(上大图了!!)
两页整版连页广告,形式是老师批改学生习字。一块块排得整整齐齐的纸上学生用毛笔写的街霸各种招式名称,令人叫绝的是教师的批注:
比如:“升龙拳”,哦提一句,字都是竖着写的,这升龙拳3字靠的比较紧,批注用红字在升字上往上提了一个箭头,写道:要写得更有向上的感觉。
古列的ソニック ブーム(sonic boom),两个词写成两列字,ブーム中间的长音标记写得比较短,批注把这一小横拖的很长,最下面才加上那个“ム”字,写道:要有足够的蓄力感觉。
还一个比较搞的是瑜伽的精神传送テレポート(teleport),具体文字记不清了,反正是两列字,但靠的比较近,批注把两列字拖得离得远远的,写道:要尽量离得远一些。
也有写的好得到赞赏的,比如春丽的倒立龙卷旋风脚,是倒着写的,画了个大红圈,批注:倒着写可以看出很花了心思。还有一个超级头槌,头字写的很大,也得了个红圈。
感觉这个广告看了让人会意地一笑,很突出街霸的特色,玩家一看就产生:「哦,这个是XX招式嘛,批注。。哈哈,有道理。」类似的联想,印象很深,是最近少有的创意广告。看多了那些一个标题,后面深邃的背景,前面主角大检阅的招牌式广告,看到这个昨天真是让我笑了半天。
上图
追加解说:从左到右,上一行1-6,下一行7-12
1:春卷⇒龙卷,批注:这不是吃的
2:春丽的倒龙卷
3:古烈脚刀,这个和10(头突)一样,犯了逐字英译日的毛病,没多大意思的噱头
6:超级头突
7:解释无用:D
8:古烈手刀 sonic boom
9:瑜伽teleport
11:布兰卡的后蓄前拳,批注:要有像要撑破纸面的野劲
12:春丽气功拳,批注:气的平衡感不行
图下面那行字也挺有意思:多加练习就会更拿手。看着是在说习字,实际呢。。。呵呵
另外:特报1,预约特典是长达一个小时的原创动画剧场版
[
本帖最后由 emulator 于 2008-12-15 20:37 编辑
]
作者:
LILIT
时间:
2008-12-15 14:49
求大图 大家都想看
作者:
AVG收集者
时间:
2008-12-15 16:12
听着就很有创意 求图
lz描述能力很出色
作者:
firesun
时间:
2008-12-15 16:26
求扫描啊
作者:
emulator
时间:
2008-12-15 16:41
ft,这么多人要图,我是在书店里立读的啊
。
罢了,今儿奉献一把,呆会下班去买一本满足大家
不过没有扫描仪,拿DC凑合一下了。
作者:
阿伦
时间:
2008-12-15 20:37
好创意 LZ也是广告人嘛 可否挨个解释一下 , 有的全片假名的看不懂
作者:
北野天翼
时间:
2008-12-15 20:41
日本广告做的就是好,比他妈**恒源祥强太多了
作者:
emulator
时间:
2008-12-15 21:15
具体的解释,我图上下的文字加起来注解应该都全了。我不是搞广告的,但是好广告谁看了都会佩服的。
作者:
HJYtm
时间:
2008-12-15 21:18
官网大图
作者:
Knoxville
时间:
2008-12-15 21:38
春卷旋風腳~
作者:
墨屎田
时间:
2008-12-15 21:45
有意思!
作者:
emulator
时间:
2008-12-15 22:38
ft,知道官网有图我就不买了。
哦,还有几张杂志上没有的,也解释一下
上5:布兰卡的放电electric thunder,批注:最后太平淡,要写得能传递出那种冲击力
上8:瑜伽火焰,批注:fire部分的字太弱,要更多注入烈焰的气息
下5:老桑的Flying Powerbomb,批注:power字写得太小,要更有power感
hoho
作者:
greatcoat
时间:
2008-12-15 22:54
楼主大赞!多谢分享 太喜欢了
作者:
xiaoxiao12
时间:
2008-12-15 23:57
有意思,懂日文有好处啊
作者:
AVG收集者
时间:
2008-12-16 00:46
lz的解释太到位 谢谢鸟
作者:
belmont_yang
时间:
2008-12-16 02:31
看了,创意是有点,
但不觉得很好笑
作者:
firesun
时间:
2008-12-16 09:55
太赞了,头恶是啥啊……ヘッドベッド?
作者:
kaede
时间:
2008-12-16 16:25
lz为了满足大家而破费,感动感动~
作者:
碎南瓜
时间:
2008-12-16 20:49
这广告还有更深一层的涵义,20多年前的街霸,培养了老一代玩家(老师这一代);学生代表新一代街霸玩家。街霸系列游戏让学生老师这两代玩家找到了共鸣
作者:
無駄無駄
时间:
2008-12-16 21:14
引用:
原帖由
firesun
于 2008-12-16 09:55 发表
太赞了,头恶是啥啊……ヘッドベッド?
是ヘッドバット,就是苏联人的垂直跳8+中/重P 晕头锤,英文是head bat
但bat和bad写成片假名都是バット
所以变成头恶(脑袋不灵光)了:D
另外夏盐キック就是サマー(summer)ソルト(salt)キック了,灰常的JANGLISH
作者:
阿伦
时间:
2008-12-17 23:40
恩 这回基本上都明白了
这广告做的很好啊 , 中国想做出这种水准的太难了
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://tgfcer.com/)
Powered by Discuz! 6.0.0