
标题: 询问一下关于异度装甲的片尾曲 [打印本页]
作者: LILIT 时间: 2009-2-23 11:00 标题: 询问一下关于异度装甲的片尾曲
最早是99年,某杂志里附带的磁带里面有这首歌——メビウス
从那时开始这首歌一直保存在我的收藏中,同时也对ゼノギアス这款神作产生了浓厚的兴趣
现在已经过了10年,感谢PSN,放出了这款游戏的下载版,我也终于在昨天——不,是今天凌晨将其通关
随着背景音乐的响起,我整准备享受这优美的旋律时,耳边传来的却是——英文??
没错,是英文,歌名好像是to the end of the world
请问一下,我听了十年的メビウス是怎么来的,翻唱吗
作者: LFL 时间: 2009-2-23 11:05
[posted by wap, platform: SonyEricsson (P1i/R100)]
本间哲子在creid这张CD里面翻唱的,原版是英文的,原唱是北爱的joanne hogg
作者: LILIT 时间: 2009-2-23 11:07
了解,谢LS
比较喜欢日文版
歌词比较“贴合主题”:D :D
作者: belmont_yang 时间: 2009-2-23 11:14
片头歌
"STARS OF TEARS"
演唱: Joanne Hogg
片尾曲
"SMALL TWO OF PIECES"
演唱:Joanne Hogg
==============
日版刚听了,
很诡异
:D
[ 本帖最后由 belmont_yang 于 2009-2-23 11:35 编辑 ]
作者: 烏鴉 时间: 2009-2-23 11:32
杂志附带的磁带……
《动漫时代》吧
作者: LILIT 时间: 2009-2-23 11:39
回LS,名字记不得了,里面还有MGS的BGM和PE的主题曲还有EVA的rimix
回LSS,日语版里面那句
体だけにわかる言葉で聞かせて
和剧情中大量的床戏+18X简直是绝配呀
作者: 飞天猪 时间: 2009-2-23 11:46
[posted by wap, platform: UCWEB]
英文版最高,我是听了动漫时代磁带后才去玩得这款神作。
作者: Racaseal 时间: 2009-2-23 13:30
同上,感觉英文版的更神,日文的发音略显造作
作者: Jeffrey 时间: 2009-2-23 16:11
总体来说英文版高
不过日文版的收尾部分的意境比英文版高
总之神曲!
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://tgfcer.com/) |
Powered by Discuz! 6.0.0 |