Board logo

标题: [NBA] 央视要和NBA,CBA说再见了,地方台也会随后跟进 [打印本页]

作者: 熊猫    时间: 2010-4-6 09:15     标题: 央视要和NBA,CBA说再见了,地方台也会随后跟进

看到这个标题的读者必然有些纳闷,是不是记者和编辑写错了?没错,央视日前接到有关部门下发的通知,要求在央视今后的转播中必须要屏蔽一些外文的缩略词,例如“NBA”、“CBA”和“F1”等,一定要说的话,就说赛事的中文全称。NBA以后叫“美国职业篮球联赛”,CBA叫“中国男子篮球职业联赛”。

  避免使用英文简称

  通知中,要求主持人口播、记者采访和字幕中,不要使用外语及缩略词,如NBA等。如遇特殊情况必须使用,要在外语及外语缩略词后加中文解释。实际上这次通知还不仅仅限于体育领域,如GDP、WTO、 CPI等也在“整顿”范围内。

  近几日,细心的球迷不难发现,央视在NBA和CBA转播中已经进行了修正,4月4日的CBA季后赛半决赛中,央视的解说中已经规避了“CBA”,直接称比赛为“中国男子职业篮球联赛”。实际上,央视在体育新闻中早已经规避了“CBA”一词,从来都是叫比赛的全称。一位电视主持人表示:“这个就是个称呼 。具体为什么不让说英文缩略词,我也不知道,对我们来说无所谓。我也在尽可能地规避一些简称。”

  也许是新规定没有坚决贯彻,昨天央视18时的体育新闻中,播音员吴晓琳就再次说出了“NBA”。而在她播报新闻时屏幕右上角的提示小方块中,还写着“NBA常规赛”。

  新规定不仅局限于央视

  央视不让说,地方台是不是也需要改动呢?

  实际上一些省(直辖市)电视台早在上周就接到了相关通知。

  据了解,吉林电视台上周就接到了相关的通知。一位主持人解释道:“倒不是坚决地不让说,如果你要是说就需要在英文简称后,加上中文的全称。例如,CBA可以这么说‘CBA中国男子篮球职业联赛’ 。”

  北京电视台关于CBA和NBA的节目预告,也已经改成“中国男子篮球职业联赛”和“美国职业篮球联赛”。

  ●连线

  央视解说员于嘉:我还挺适应

  既然有这个规定,就需要主持人落实。央视的体育评论员于嘉表示:“这个规定我还挺适应”。

  于嘉介绍,这个规定我们已经知道一段时间了。“在比赛中,我们也进行了落实,NBA和CBA的字眼已经不再提了。NBA我们现在就叫‘美国职业篮球联赛’”。至于这种新叫法是否适应,他表示:“我还是挺适应的,没有什么特别的。”

  于嘉表示,实际上,解说员和记者在比赛转播中规避起来也比较简单。基本上只是在节目一开始说上一句,其余时间也不会总使用NBA和CBA。

  新锐体育联盟《新文化报》供稿
作者: 马萨    时间: 2010-4-6 09:21

神经病
作者: DeniumMKII    时间: 2010-4-6 09:24

篮协这下纱布了,CBA的推广宣传口号就是“我的球队,我的CBA”
按照上面的意思,这口号要改成“我的球队,我的中国男子篮球职业联赛”:D
作者: 熊猫    时间: 2010-4-6 09:26

上周末看比赛我已经注意到哪个主持是说美国男子职业篮球联赛,当时就觉得有点奇怪
作者: Erin    时间: 2010-4-6 09:30

这算是沙文主义么?还是极端的不自信?
作者: aweiwei    时间: 2010-4-6 10:26

posted by wap, platform: GoogleChrome

F1就麻烦了,说中文还不见得有人明白。

那么H1N1怎么说中文?SARS怎么说中文?
作者: jhunsoon    时间: 2010-4-6 10:30

posted by wap, platform: UC

有病
以后别再叫自己CCTV,改CCA V吧
作者: 欧美高清无码    时间: 2010-4-6 10:44

说上头部门有脑袋正常的我都不信了。。。
作者: f4andb2    时间: 2010-4-6 10:44

AC米兰以后也不能叫了呢
作者: Erin    时间: 2010-4-6 10:46

引用:
原帖由 aweiwei 于 2010-4-6 10:26 发表
posted by wap, platform: GoogleChrome

F1就麻烦了,说中文还不见得有人明白。

那么H1N1怎么说中文?SARS怎么说中文?
不知道怎么说了是吧,那就别说了呗,这些不和谐的东西巴不得你闭嘴呢
作者: leyoung    时间: 2010-4-6 10:48

引用:
原帖由 aweiwei 于 2010-4-6 10:26 发表
posted by wap, platform: GoogleChrome

F1就麻烦了,说中文还不见得有人明白。

那么H1N1怎么说中文?SARS怎么说中文?
这三个说中文绝对有人明白,尤其是后面两个,知道中文的绝对比知道英文缩写的多
F1 一级方程式赛车
H1N1 甲流
SARS 非典
作者: Erin    时间: 2010-4-6 10:50

引用:
原帖由 f4andb2 于 2010-4-6 10:44 发表
AC米兰以后也不能叫了呢
AC米兰的全称 Milan Associazione Calcio s.p.a.这个名字是意大利语,Associazione就是英文中的association--协会/俱乐部,而Calcio就是soccer的意思--足球,意为米兰足球与板球俱乐部,创建于1899年

所以以后转播是要叫“米兰足球与板球协会/俱乐部”

[ 本帖最后由 Erin 于 2010-4-6 10:53 编辑 ]
作者: 欧美高清无码    时间: 2010-4-6 10:50

引用:
原帖由 f4andb2 于 2010-4-6 10:44 发表
AC米兰以后也不能叫了呢
用正确叫法的话。。毛片饭表示无压力。。。
作者: f4andb2    时间: 2010-4-6 10:54

引用:
原帖由 欧美高清无码 于 2010-4-6 10:50 发表


用正确叫法的话。。毛片饭表示无压力。。。
“米兰足球与半球协会/俱乐部”  这才是正确叫法
作者: mame    时间: 2010-4-6 11:02

这又抽什么疯了……
作者: Jeffrey    时间: 2010-4-6 11:24

posted by wap, platform: Nokia (E71)

既然这样cctv也不要叫了,台标快改掉,什么英文缩写cctv,全都违规。

本帖最后由 Jeffrey 于 2010-4-6 11:25 通过手机版编辑
作者: 马萨    时间: 2010-4-6 11:29

原因呢 ?
作者: radiata01    时间: 2010-4-6 11:30

有什么内幕?
作者: 狗航    时间: 2010-4-6 11:35

还是世界杯最和谐了~哈哈~:D
作者: HORA    时间: 2010-4-6 12:36

posted by wap, platform: iPhone

高考英文先取消,然后就是中国中央电视台国际频道要滚蛋!
作者: aweiwei    时间: 2010-4-6 13:05

posted by wap, platform: GoogleChrome
引用:
leyoung 发表于 2010-4-6 10:48
原帖由 aweiwei 于 201046 10:26 发表
posted by wap, platform: GoogleChrome

F1就麻烦了,说中文还不见得有人明白。

那么H1N1怎么说中文?SARS怎么说中文?


这三个说中文绝对有人明白,尤其是后面两 ...
H1N1只是甲型流感中的一种;
SARS根本就不是非典的意思,非典只是一开始不知道是啥病的时候,瞎叫的非典型肺炎,和没说一样。
作者: rb    时间: 2010-4-6 13:16

引用:
原帖由 aweiwei 于 2010-4-6 13:05 发表
posted by wap, platform: GoogleChrome

H1N1只是甲型流感中的一种;
SARS根本就不是非典的意思,非典只是一开始不知道是啥病的时候,瞎叫的非典型肺炎,和没说一样。
没文化苦啊
作者: gogogo    时间: 2010-4-6 13:19

先把自己的CCTV台标改了再说
作者: 德尔皮耶罗    时间: 2010-4-6 13:23

哪个领导又抽风了
作者: 伯伦希尔    时间: 2010-4-6 13:26

cctv怎么办
作者: ninl    时间: 2010-4-6 13:30

中国中央电视台一套
作者: aweiwei    时间: 2010-4-6 13:31

posted by wap, platform: GoogleChrome
引用:
rb 发表于 2010-4-6 13:16
原帖由 aweiwei 于 201046 13:05 发表
posted by wap, platform: GoogleChrome

H1N1只是甲型流感中的一种;
SARS根本就不是非典的意思,非典只是一开始不知道是啥病的时候,瞎叫的非典型肺炎,和没说一样。
...
你是在嘲笑我么……
T_T
作者: oxox    时间: 2010-4-6 13:43

引用:
原帖由 ninl 于 2010-4-6 13:30 发表
中国中央电视台一套
簡稱成“中央一套”?
作者: Ivica.Olic    时间: 2010-4-6 14:00

TT...YY.....419.......818.....YD.....MLGB...等等  以后都要屏蔽了?!
作者: 天空の軌跡    时间: 2010-4-6 14:15

去外国化么。。。
作者: pennybonnie    时间: 2010-4-6 16:12

可以说 恩逼诶么...
作者: slaimlin    时间: 2010-4-6 17:43

posted by wap, platform: SonyEricsson

这种决定是怎么通过的?全他妈一个人说了算么!傻逼到极点!!!
作者: 江户川柯南    时间: 2010-4-6 17:46

有关领导真的是傻b了。。
作者: rb    时间: 2010-4-6 19:48

引用:
原帖由 aweiwei 于 2010-4-6 13:31 发表
posted by wap, platform: GoogleChrome

你是在嘲笑我么……
T_T
显然不是么……
作者: 古尔德施坦因    时间: 2010-4-6 19:59

不知道哪根脑筋又搭错了
怕shitizen鸟文学好了,接触西方反动腐朽思想么:D
作者: 索尼    时间: 2010-4-6 20:01

一位不愿意透露姓名的年轻体育解说员说:“这是继杜绝‘港台腔’后,又一大利好消息。人民的电视给人民看让人民听,凭什么让这些外语占据宣传高地?”
作者: 索尼    时间: 2010-4-6 20:02

真tm 233了,将来会禁用新闻联播下面的那行拼音么
作者: iloveps2    时间: 2010-4-6 20:32

我知道了!我知道了!!

因为要防止 世博会 写成 SB会!!!
作者: emuwave    时间: 2010-4-6 21:36

正负打算风沙sb等用语,还是先风沙cca v吧
作者: 洪通大宝    时间: 2010-4-6 22:16     标题: 支持

终于不用再看外国的体育比赛了,一定要看我们的和谐节目。  顶
作者: 狗娃    时间: 2010-4-7 10:12

以后看电视可以给节目主持人挑错了~~~~~~~~~~




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0