Board logo

标题: [讨论&乱弹] 幽游白书哪个版本翻译的比较好? [打印本页]

作者: Dox    时间: 2011-4-7 22:41     标题: 幽游白书哪个版本翻译的比较好?

大陆版是不指望了,台版和港版哪个更好?
作者: xiang1920    时间: 2011-4-7 23:41

不用瞧不起祖国版,论翻译,很多书祖国版比港台更容易接受
作者: Dox    时间: 2011-4-8 00:03

我的意思是不指望大陆能引进正版了
作者: ppz2001    时间: 2011-4-8 08:50

幽白要引进估计比较难,我记得有个河南大学的版本,虽是盗版,但印刷翻译很好,就是纸张太薄。
作者: SadNess    时间: 2011-4-8 12:34

posted by wap, platform: SAMSUNG (5700)

@SadNess mark
作者: krojb    时间: 2011-4-8 12:38

以前的大陆盗版。
作者: 什么跟什么    时间: 2011-4-8 13:08

引用:
原帖由 krojb 于 2011-4-8 12:38 发表
以前的大陆盗版。
以前的的大陆盗版也不好,书中很多错字,纸也不好,还有作者的一些话都没翻译
作者: krojb    时间: 2011-4-8 16:30

引用:
原帖由 什么跟什么 于 2011-4-8 13:08 发表

以前的的大陆盗版也不好,书中很多错字,纸也不好,还有作者的一些话都没翻译
就翻译来说,台湾和香港版的文字都生涩得要死。

纸和印刷不好那是肯定的。
作者: 总是没人理    时间: 2011-4-8 22:33

引用:
原帖由 ppz2001 于 2011-4-8 08:50 发表
幽白要引进估计比较难,我记得有个河南大学的版本,虽是盗版,但印刷翻译很好,就是纸张太薄。
翻译就是这个版本的最好了,港台的都不好。还有我觉得以前国内32K一拼一的盗版翻译很好
作者: 什么跟什么    时间: 2011-4-9 19:16

引用:
原帖由 总是没人理 于 2011-4-8 22:33 发表


翻译就是这个版本的最好了,港台的都不好。还有我觉得以前国内32K一拼一的盗版翻译很好
以前那个我买过,翻译不好的,而且很多作者话都没翻译
作者: foxandfox    时间: 2011-4-10 03:24

最早那个是 中国华侨出版社 出的吧,当然有没有这出版社也难说。

虽然这个版本的翻译大部分都很流畅,但确实有很多对话根本没翻译!!!

还有后期转变为黑暗风格,躯他爸爸玩弄她的那些对话也都没翻译精准。黑之章的那些描述也和没翻译一样。都模模糊糊模棱两可。

中国华侨出版社 从 仙水篇开始,翻译绝逼晦涩难懂呀!!!!有时候根本不知道在说什么~~~~~~~~~~~~~以后出了中文完全版一定要买一套再看一次~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

[ 本帖最后由 foxandfox 于 2011-4-10 03:26 编辑 ]
作者: 总是没人理    时间: 2011-4-10 09:45

引用:
原帖由 foxandfox 于 2011-4-10 03:24 发表
最早那个是 中国华侨出版社 出的吧,当然有没有这出版社也难说。

虽然这个版本的翻译大部分都很流畅,但确实有很多对话根本没翻译!!!

还有后期转变为黑暗风格,躯他爸爸玩弄她的那些对话也都没翻译精准。黑 ...
以前那个版本我有 好像定价是5.5元 前期翻译很好,后期有些翻译的确实不着头脑,估计当时是第一次看幽白,印象分给的高吧
至于躯和他爸对白 只要是中文的好像都和谐过了,我也感觉不太合适,都超越少漫的界限了,估计当时冨樫被逼的内心也黑暗了吧

河南大学的那个盗版翻译非常好,我已经收集了一套了
作者: ppkkhh    时间: 2011-4-10 11:26

我记得幽白当时国内是两个出版社出的,华侨的那个稍差,有错别字,有些语句不通顺,从仙水那地方开始很明显,还有没翻译的
作者: foxandfox    时间: 2011-4-10 20:54

河南大学 那套确实不错。早期猎人河南大学也出过。印刷包装和翻译都挺不错。
作者: 什么跟什么    时间: 2011-4-11 08:27

我把以前那么什么D版都送人了,看D版没意思
作者: edwang    时间: 2011-4-11 17:40

posted by wap, platform: MOTOROLA (XT800)

这个必须苦等完全版了
作者: lin6410    时间: 2011-4-12 14:37

当年买华侨版的泪目,后期整页整页的日文,插页的故事也不翻译,翻译也不顺顺句子,魔界篇连基本情节都没讲清楚,整个后期反而是最后无话的一话看起来最流畅
作者: ppz2001    时间: 2011-4-12 15:07

引用:
原帖由 foxandfox 于 2011-4-10 20:54 发表
河南大学 那套确实不错。早期猎人河南大学也出过。印刷包装和翻译都挺不错。
河南大学的猎人在印刷和包装上比幽白差一条街。
作者: killmesoftly    时间: 2011-4-12 20:52

最早的十五六年前D版出过两版

第一版其实翻得不错但是烂尾了

第二版翻得不如第一版但它出完了
作者: zero3rd    时间: 2011-4-13 00:33

引用:
原帖由 killmesoftly 于 2011-4-12 20:52 发表
最早的十五六年前D版出过两版

第一版其实翻得不错但是烂尾了

第二版翻得不如第一版但它出完了
+1
第一版记得是4.5元一本,出到了暗黑武道会,
第二版好像是5块还是6块一本来着,
前者翻译水准很高,后者经常大把错字甚至还留着日文原文
作者: nilren    时间: 2011-4-20 11:13

河南大学版非常推荐,国内引进版也就这个水平了。
我记得当时是委托哪个漫画工作室做的翻译和植字,那帮人真的非常有爱!!!
作者: 什么跟什么    时间: 2011-4-20 11:50

引用:
原帖由 nilren 于 2011-4-20 11:13 发表
河南大学版非常推荐,国内引进版也就这个水平了。
我记得当时是委托哪个漫画工作室做的翻译和植字,那帮人真的非常有爱!!!
幽游白书国内从来没有过正版,何来引进版一说?河南大学是盗版的.
作者: hexingbo    时间: 2011-4-20 16:49

引用:
原帖由 zero3rd 于 2011-4-13 00:33 发表

+1
第一版记得是4.5元一本,出到了暗黑武道会,
第二版好像是5块还是6块一本来着,
前者翻译水准很高,后者经常大把错字甚至还留着日文原文
我也记得 第一版是4快5角一本。尺寸小一点,封面还压了膜。后来才知道那种尺寸就是日本单行本标准36K
第二版就变成大一点的32K了,定价还是4块5没变。封面也压膜了。
第三版32K封面不再压膜。定价涨到6块一本。
华侨出的《篮球飞人》、《幽游白书》都是这样的规律
他家还出过《DNA2》则是32K压膜4.5一本。还记得那时候一个比我大几岁的哥们就喜欢收集《DNA2》、《暗黑破坏神》这样的。那时候不明白他其他漫画不怎么看,怎么就喜欢这样的。后来长大一点才明白那家伙是喜欢色一点的漫画。呵呵




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0