Board logo

标题: [老游杂谈] 发现莎木1美版的错误不少啊! [打印本页]

作者: chenke    时间: 2011-6-24 13:44     标题: 发现莎木1美版的错误不少啊!

http://www.youtube.com/watch?v=HSD7iapm8DE

语音里的原话是:
Quit your babbling and punch
(闭上你的鸟嘴,快打我一拳)

而游戏里字幕是
[attach]317392[/attach]

短短一句话两个错,不细工啊不细工

[ 本帖最后由 chenke 于 2011-6-24 13:49 编辑 ]
作者: wangice    时间: 2011-6-24 13:56

我玩打的时候 有注意到这些
不过本人英语烂 以为这是为了表现老年人的口语而故意弄成这样的

[ 本帖最后由 wangice 于 2011-6-24 13:57 编辑 ]
作者: chenke    时间: 2011-6-24 14:01

这个老人是缺牙,口齿不清?
也不排除故意这样弄的可能...
作者: utunnels    时间: 2011-6-24 14:07

口语而已。

打错字不可能连‘都出来了的。
作者: dragonzet    时间: 2011-6-24 14:07

这是那个街机厅门口见到的光头中国人?
作者: leyoung    时间: 2011-6-24 14:40

这应该是有意翻译成这样的
这个老头是仓库区的流浪汉,后来传了一招给凉
作者: yamazaki11111    时间: 2011-6-24 15:39

这个you're是Rachel体
作者: 真三国无双3    时间: 2011-6-24 15:45

杀母好游戏~~
作者: weiyan2006    时间: 2011-6-24 21:23

这个 1代,有没有XBOX版得? 印象中XBOX只有2代啊。。。。求解。
作者: chenke    时间: 2011-6-25 14:21

posted by wap, platform: UC

1代只有DC版,这也是我现在苦寻DC新机的动力
作者: Yit    时间: 2011-6-25 22:54

posted by wap, platform: Opera

沙木美版不恰当还是有的 明显的错误不多




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0