Board logo

标题: [新闻] 一句话新闻:魔兽世界国服同步 [打印本页]

作者: jump    时间: 2012-9-19 14:19     标题: 一句话新闻:魔兽世界国服同步

RT

10/2上线


enjoy

[ 本帖最后由 jump 于 2012-9-21 00:07 编辑 ]
作者: lyt777    时间: 2012-9-19 16:56

JUMP老爷,塞拉摩怎么还没开?昨天就开了跨服区域啊……卡拉赞都尸山血河了…………
作者: 取暖的刺猬    时间: 2012-9-19 18:57

难得同步没时间玩了
作者: kakalog    时间: 2012-9-19 19:23

熊猫人武僧,我来了
作者: segasin    时间: 2012-9-19 19:29

很给力,难得难得
作者: jump    时间: 2012-9-19 21:13

引用:
原帖由 lyt777 于 2012-9-19 16:56 发表
JUMP老爷,塞拉摩怎么还没开?昨天就开了跨服区域啊……卡拉赞都尸山血河了…………
等公告,快了
作者: 熊猫    时间: 2012-9-19 21:17

熊猫人武僧要从1级开始练??
作者: nokia3315    时间: 2012-9-19 22:07

posted by wap, platform: 小米 (MI-ONE)

纠结啊!台服27号开始,不知练哪边好。
作者: 被K汉姆    时间: 2012-9-20 09:59

熊猫人武僧是不是必须从1级开始练到90啊?
作者: Heidern    时间: 2012-9-20 10:06

还是决定安安静静的在台服体验下,完成90级,玩下PVP,然后结束自己的WOW历程。
作者: f90v    时间: 2012-9-20 11:16

召集令对武僧有效,且支持服务器第一武僧成就,熊猫人不知道有没有特殊
作者: jump    时间: 2012-9-20 11:28

引用:
原帖由 Heidern 于 2012-9-20 10:06 发表
还是决定安安静静的在台服体验下,完成90级,玩下PVP,然后结束自己的WOW历程。
国服翻译比台服翻译好三倍
作者: mushroom    时间: 2012-9-20 18:12

引用:
原帖由 jump 于 2012-9-20 11:28 发表

国服翻译比台服翻译好三倍
英文客户端,IDC

不过我连Guild Wars都没时间打。
作者: 孙艺珍    时间: 2012-9-20 20:29

引用:
原帖由 jump 于 2012-9-20 11:28 发表

国服翻译比台服翻译好三倍
真的???

WLK来看,国服翻译很差啊。。。。
作者: lyt777    时间: 2012-9-20 20:37

引用:
原帖由 孙艺珍 于 2012-9-20 20:29 发表

真的???

WLK来看,国服翻译很差啊。。。。
…………差在哪里啊……除了一个日常翻译错误+一个老鼠错误以外我没发现有别的问题啊。
作者: 孙艺珍    时间: 2012-9-20 23:25

引用:
原帖由 lyt777 于 2012-9-20 20:37 发表


…………差在哪里啊……除了一个日常翻译错误+一个老鼠错误以外我没发现有别的问题啊。
随便举几个例子

弑王之刃(台) 帝陨(国) 这把匕首杀死的是米纳西耳国王,而不是一位皇帝。为了好听随意起夸张的名字。

一个小狗人酋长向玩家要求去杀死一只狂暴的海豚的任务。 为了表现这个酋长不善于使用通用语,台服使用的是正确的文字加生硬的语法,而国服使用的是通顺的语句加错字连篇。可以回想一下自己学英语的时候写的文章是怎么样的。

台服TBC前期是机翻的,TBC后期做了很多改进,光是成就系统里面的翻译就比国服好很多了。国服最大的弱点就是生搬硬套,我怀疑翻译组的人根本没去研究过WOW
作者: jump    时间: 2012-9-21 08:31

引用:
原帖由 孙艺珍 于 2012-9-20 23:25 发表


随便举几个例子

弑王之刃(台) 帝陨(国) 这把匕首杀死的是米纳西耳国王,而不是一位皇帝。为了好听随意起夸张的名字。

一个小狗人酋长向玩家要求去杀死一只狂暴的海豚的任务。 为了表现这个酋长不善于使 ...
帝陨都是60级NAXX的事儿了……
玩家都没文化,这案例经常被玩家翻出来当作神翻译的例证。

狼獾人那事儿,原文就是故意的错误拼写。

另外这些都是9C翻的东西,我没必要帮他们洗地。
作者: 億万千    时间: 2012-9-21 13:09

国服客户端可以玩台服吧?
作者: Clipher    时间: 2012-9-21 14:38

posted by wap, platform: HTC (Desire)

吃屎哥吃屎3斤
作者: moyanljx    时间: 2012-9-23 03:36

引用:
原帖由 jump 于 2012-9-21 08:31 发表

帝陨都是60级NAXX的事儿了……
玩家都没文化,这案例经常被玩家翻出来当作神翻译的例证。

狼獾人那事儿,原文就是故意的错误拼写。

另外这些都是9C翻的东西,我没必要帮他们洗地。
这到底是代理负责翻译还是暴雪自己找人?
作者: jump    时间: 2012-9-23 10:05

引用:
原帖由 moyanljx 于 2012-9-23 03:36 发表

这到底是代理负责翻译还是暴雪自己找人?
简单的说,网易代理之后就是暴雪负责全部本地化工作
具体来说,以巫妖王之怒322为分界线
之前是9C负责翻译
之后是暴雪的团队
作者: moyanljx    时间: 2012-9-23 11:33

名称翻译我倒无所谓,任务翻译错误不能忍,技能翻译也有错误,工程强化全是腰带了,但是还保留了原来手套的注释.
天赋技能的解释也让人摸不着头脑,有些愣是读三遍还是看不懂,很多是被动技能,没法试验,需要上网看解释
作者: sherlockboy    时间: 2012-9-23 11:40

posted by wap, platform: Nokia (E71)

弄跨服地图还不如直接合服算了,反正也是夕阳红。
作者: moyanljx    时间: 2012-9-23 11:45

跨服地图还没搞明白,是暴雪指定几个服务器合并地图显示,还是怎么?
最近小号被各种杀啊
作者: jump    时间: 2012-9-23 12:51

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @moyanljx  于 2012-9-23 11:33 发表
名称翻译我倒无所谓,任务翻译错误不能忍,技能翻译也有错误,工程强化全是腰带了,但是还保留了原来手套的注释.
天赋技能的解释也让人摸不着头脑,有些愣是读三遍还是看不懂,很多是被动技能,没法试验,需要上网看解释
简中还是繁中的bug?
简中你上图我就能修,还给你加积分和骚。
繁中我能让应该知道的人知道。
作者: ppkkhh    时间: 2012-9-24 08:29

引用:
原帖由 moyanljx 于 2012-9-23 11:45 发表
跨服地图还没搞明白,是暴雪指定几个服务器合并地图显示,还是怎么?
最近小号被各种杀啊
有什么的?最近看各种乱叫,60过来的老玩家对这都习以为然的吧?我最近法爷小号也是被人各种杀,但是我一点感觉都没有。60比这残酷多了
作者: lyt777    时间: 2012-9-24 11:32

引用:
原帖由 moyanljx 于 2012-9-23 11:45 发表
跨服地图还没搞明白,是暴雪指定几个服务器合并地图显示,还是怎么?
最近小号被各种杀啊
是同组服务器合并。

比如我们服务器最近就和鬼雾峰结仇了……经常有人在世界频道放话看到鬼雾峰的部落就杀……:D

不过我在WOW里倒是一贯秉承鸽派原则,最近练的SS小号纳格兰和古达克JJC就全是部落帮着带过去的。:D
作者: 孙艺珍    时间: 2012-9-27 15:13

posted by wap, platform: SAMSUNG (Galaxy S II)
引用:
原帖由 @ppkkhh  于 2012-9-24 08:29 发表
有什么的?最近看各种乱叫,60过来的老玩家对这都习以为然的吧?我最近法爷小号也是被人各种杀,但是我一点感觉都没有。60比这残酷多了
60的时候,每天杀于被杀加起来超过一百次,都习惯了。。。。
作者: 大忽悠    时间: 2012-10-4 17:50

刚打到的,应该有人反映过了……
作者: KIREEK    时间: 2012-10-8 09:05

引用:
原帖由 大忽悠 于 2012-10-4 17:50 发表
刚打到的,应该有人反映过了……
反应过了,但是到她提供的任务点交了就正常了

还有个在影踪派那什么关口的地方,有一瞬千击刘XX,点他们灵魂释放的时候,进度条也是英文的。
作者: jump    时间: 2012-10-8 11:38

引用:
原帖由 大忽悠 于 2012-10-4 17:50 发表
刚打到的,应该有人反映过了……
这是个bug,已修,应该会在下个补丁实装
好在这任务只需要跑个路……
作者: wind0631    时间: 2012-10-10 02:40

引用:
原帖由 jump 于 2012-10-8 11:38 发表

这是个bug,已修,应该会在下个补丁实装
好在这任务只需要跑个路……
这个和台服翻译一摸一样,是哪边照搬的???




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0