Board logo

标题: [专题讨论] 为何当年都管赤影战士叫水上魂斗罗? [打印本页]

作者: 片翼妖精    时间: 2013-3-23 09:00     标题: 为何当年都管赤影战士叫水上魂斗罗?

我觉得八竿子也打不着啊...
作者: 甄甄    时间: 2013-3-23 09:04

posted by wap, platform: Galaxy Nexus

第一关在船上吧,我知道的时候都是叫赤影战士,后来才听说的水上魂斗罗
作者: wangshi1122    时间: 2013-3-23 09:05

第一关的音乐很像啊当年而且都是双打的。。。
作者: 燕市游徒    时间: 2013-3-23 09:05

空中魂斗罗、水上魂斗罗、星际魂斗罗。只要是跟魂斗罗擦边的都火了。
作者: kara    时间: 2013-3-23 10:03

小蓝人儿,小红人儿。不觉得很神似么。

这是早期信息闭塞的时候口耳相传的环境下,对游戏总结得最神似的例子了。
作者: goodboykiki    时间: 2013-3-23 11:45

我当年也觉得奇怪,听人说水上魂斗罗,我想象中还以为是骑着摩托艇开枪射人的游戏,后来一看到实际画面,what了个fuck,这TM连子弹都没法射,水也没有。。。。。。
作者: 快乐猪头    时间: 2013-3-23 11:57

魂斗罗、赤影战士、最终任务的共同特征:双打,横向卷轴,红人蓝人,真实比例而非Q版,背景深色调为主。FC时代还真找不出几个有类似特征的游戏了。

不同点:最终任务的角色在空中飞,赤影战士第一关在船上、第二关在水上。故名
作者: 泪指轮    时间: 2013-3-23 13:10

posted by wap, platform: Android

当年能叫魂斗罗的可都是NB游戏
作者: shigeru    时间: 2013-3-23 14:58

posted by wap, platform: Android

我们这管太空哈利叫魂斗罗八代,又叫太空魂斗罗,管GIJOE叫丛林魂斗罗。

魂斗罗已经成了正常比例人物枪战的代名词,当然还得有科幻背景,不能太生活。
作者: SONIC3D    时间: 2013-3-24 01:15

“什么叫魂斗罗?”
我小学时候写的暑假日记里提到这个的时候,我爸这样问我。。。。
日记内容是“今天和XXX玩了他借来的新卡魂斗罗,玩得很开心,我明天还要玩”。。。。
虽然我现在已经知道了Contra的来历,但对于魂斗罗这个词日本从业者翻译时候的心态,我始终不能理解,这需要那种从sofa翻译到沙发以及玄奘翻译经文时凭空造词的勇气、智慧还有魄力。。。

[ 本帖最后由 SONIC3D 于 2013-3-24 01:18 编辑 ]
作者: xxxxx    时间: 2013-3-24 01:30

sofa翻译到沙发 有啥问题?
作者: SONIC3D    时间: 2013-3-24 02:00

引用:
原帖由 xxxxx 于 2013-3-24 01:30 发表
sofa翻译到沙发 有啥问题?
sofa翻译到沙发

contra翻译到魂斗罗

都属于无意境音译(就是凭空造词,直接音译)
作者: refrain    时间: 2013-3-24 02:31

为何都管『闇の仕事人 KAGE』(黑暗工作者 影)叫赤影战士?
我觉得八竿子也打不着啊……
作者: 海腹川背    时间: 2013-3-24 07:05

魂斗罗的日文读音和contra的日文罗马音读音是一样的。
作者: 飞龙将军    时间: 2013-3-24 09:31

当时卖游戏机的商家为了推销想出来的,那时候的的小孩子们说起游戏机那个起劲啊,做广告靠得就是口口相传,任何游戏一靠上魂斗罗采蘑菇就好卖了。
作者: 小李子大脸猫    时间: 2013-3-24 09:36

直到接触日语前

赤影的英文名字都是念的错的,你们有谁一开始就念对了的?
作者: 海腹川背    时间: 2013-3-24 09:39

KAGE我一直读成开支。
作者: 片翼妖精    时间: 2013-3-24 09:40

当年哪有人玩儿踩蘑菇啊..冒险岛都比那个多。
作者: 撸一管    时间: 2013-3-24 09:47

posted by wap, platform: iPhone

这游戏日版卡带的封面美术风格神做了
作者: 飞龙将军    时间: 2013-3-24 09:52

引用:
原帖由 片翼妖精 于 2013-3-24 09:40 发表
当年哪有人玩儿踩蘑菇啊..冒险岛都比那个多。
后生可畏,可据我所知FC上的踩蘑菇系列的正统,特卡和HACK版的总量超越了魂斗罗。

[ 本帖最后由 飞龙将军 于 2013-3-24 10:02 编辑 ]
作者: 撸一管    时间: 2013-3-24 10:01

posted by wap, platform: iPhone

神做欣赏
作者: 片翼妖精    时间: 2013-3-24 10:17

引用:
原帖由 飞龙将军 于 2013-3-24 09:52 发表

后生可畏,可据我所知FC上的踩蘑菇系列的正统,特卡和HACK版的总量超越了魂斗罗。
确实很多,但是当年我们几个小朋友都在玩老四强,谁要拿个踩蘑菇换卡玩都不给他换
作者: 为你我受冷风吹    时间: 2013-3-24 10:43

引用:
原帖由 飞龙将军 于 2013-3-24 09:52 发表

后生可畏,可据我所知FC上的踩蘑菇系列的正统,特卡和HACK版的总量超越了魂斗罗。
很好奇你这数据从哪里来的
我这边魂斗罗数量秒杀马里奥之流几十倍
作者: OpEth    时间: 2013-3-24 11:02

posted by wap, platform: SonyEricsson (Xperia Play)
引用:
原帖由 @快乐猪头  于 2013-3-23 11:57 发表
魂斗罗、赤影战士、最终任务的共同特征:双打,横向卷轴,红人蓝人,真实比例而非Q版,背景深色调为主。FC时代还真找不出几个有类似特征的游戏了。

不同点:最终任务的角色在空中飞,赤影战士第一关在船上、第二关 ...
那星际魂斗罗呢?
作者: OpEth    时间: 2013-3-24 11:03

posted by wap, platform: SonyEricsson (Xperia Play)
引用:
原帖由 @小李子大脸猫  于 2013-3-24 09:36 发表
直到接触日语前

赤影的英文名字都是念的错的,你们有谁一开始就念对了的?
呃,kage到底怎么读?难道不是开鸡?
作者: 海腹川背    时间: 2013-3-24 11:06

日文罗马音读音是“卡给”。
作者: genesisx    时间: 2013-3-24 13:41

感觉空魂更像魂斗罗,音效很像(暂停)
作者: refrain    时间: 2013-3-24 14:54

日版名:闇の仕事人 KAGE
美版名:Shadow of the Ninja
欧版名:Blue Shadow

当年没学过日语的人很容易把KAGE当成英语来理解,也会翻英语词典,却查不到这个词。

欧版名称是青影或蓝影。
作者: mephisto    时间: 2013-3-24 14:59

日版就叫魂斗罗好吗,根本不是音译出来的
作者: Jeffrey    时间: 2013-3-24 19:13

引用:
原帖由 OpEth 于 2013-3-24 11:03 发表
posted by wap, platform: SonyEricsson (Xperia Play)

呃,kage到底怎么读?难道不是开鸡?
卡 盖
作者: leon2236    时间: 2013-3-24 19:33

小时候身边几乎就没有玩儿采蘑菇的,但冒险岛魂斗罗真是满大街都是~~~
作者: Lucifer6E    时间: 2013-3-24 19:38

赤影战士是我最喜欢的FC游戏了~甚至胜于Mario和魂斗罗~
更喜欢英文名字,Shadow of the Ninja
主题曲更是好听极了~
作者: OpEth    时间: 2013-3-24 22:05

posted by wap, platform: SonyEricsson (Xperia Play)

话说当年fc这些动作游戏神作里面,在次世代重新大放异彩的大概也就忍龙了吧(剧情还是和fc版毫无关联的)。。。。。

双截龙和魂斗罗本世代倒是有新作,但只出在psn和xbla,连个实体版都没有,难登大雅之堂。。。。。

绿色兵团也有新作在psn,但游戏素质平庸,而且fc前作毫无关系(也许只是名字一样?)

至于空中魂斗罗,水上魂斗罗,星际魂斗罗等等,恐怕是再也不可能有续作了。。。。。
作者: 撸一管    时间: 2013-3-25 02:07

posted by wap, platform: iPhone

优酷上季风大大的随性电子琴演奏《赤影战士》,惊为天人,NATSUME出手即是精品
作者: segachzh    时间: 2013-3-25 09:33

这好像最早是D卡JS给起的吧 记得以前玩的D卡封面印的就是这个




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0