原帖由 @wpang 于 2017-4-21 20:40 发表
天赋当然重要 简直最重要 所以才要有艺考嘛
所以默片转有声时一大帮巨星直接回家吃屎去了
速激里范秃子台词就很次...8里自己解释来龙去脉那段简直发指...
其实配音倒是没啥 好莱坞越大的片儿越依赖ADR 有些著名演技派 比如梅姨 还是ADR爱好者
关键是做到什么程度 我国大片同样是国语连口型都不对就也提不上其他要求了
原帖由 @Guycc 于 2017-4-22 00:37 发表
Diesel现在给我的感觉,就是眼睛睁不开,嘴也张不开……
他和塞隆的好多对手戏,简直让我恶趣味的看的爽到飞起……就看塞隆怎么碾压他……
原帖由 @I-Am-Legend 于 2017-4-23 22:25 发表
你们都没说到点子上
就内地来说
“普通话”是一种架空历史的官方语言
主要用于播音和表演
非常不接地气
所以无论是好莱坞电影还是香港电影
哪怕港产片里随便一个跑龙套的台词听起来都比内地这些个说普通话的舒服得多
因为人家台词用的粤语就是他在生活中所使用的粤语
许多情绪的输出是非常自然流畅一气呵成的
不用太过于演绎
而普通话(注意我说的是标准的字正腔圆的普通话)这种东西生活中基本不存在
在北京说北京话在黑龙江说东北话
生活中谁要特别字正腔圆的跟你说普通话你会觉得特别装
所以要把普通话的台词说得和生活用语一样流畅
就需要长年累月的练习
但说起来即便是国内最厉害的几个老戏骨
演戏时戏剧感特别强
而显得不真实
原帖由 xx88 于 2017-4-23 22:29 发表
posted by wap, platform: Galaxy Note III
现在全国年轻人基本上都说普通话了,你这个只存在于年龄较大的人身上
原帖由 @I-Am-Legend 于 2017-4-23 22:25 发表
你们都没说到点子上
就内地来说
“普通话”是一种架空历史的官方语言
主要用于播音和表演
非常不接地气
所以无论是好莱坞电影还是香港电影
哪怕港产片里随便一个跑龙套的台词听起来都比内地这些个说普通话的舒服得多
因为人家台词用的粤语就是他在生活中所使用的粤语
许多情绪的输出是非常自然流畅一气呵成的
不用太过于演绎
而普通话(注意我说的是标准的字正腔圆的普通话)这种东西生活中基本不存在
在北京说北京话在黑龙江说东北话
生活中谁要特别字正腔圆的跟你说普通话你会觉得特别装
所以要把普通话的台词说得和生活用语一样流畅
就需要长年累月的练习
但说起来即便是国内最厉害的几个老戏骨
演戏时戏剧感特别强
而显得不真实
原帖由 I-Am-Legend 于 2017-4-23 22:25 发表
你们都没说到点子上
就内地来说
“普通话”是一种架空历史的官方语言
主要用于播音和表演
非常不接地气
所以无论是好莱坞电影还是香港电影
哪怕港产片里随便一个跑龙套的台词听起来都比内地这些个说普通话的舒 ...
原帖由 面白得哦机三 于 2017-4-22 00:26 发表
posted by wap, platform: iPhone
很难的,要记各种走位,还要把台词和动作带上,最后注入情感,演员没那么好当啊,试试就知道了.
原帖由 @leedsun 于 2017-4-25 22:32 发表
觉得台词简单的可以自己对着台词念,用自认为最符合电影感觉的状态来念,同时用录音软件录下来,最后自己放一遍听听就知道难度在哪里了
原帖由 I-Am-Legend 于 2017-4-23 22:25 发表
你们都没说到点子上
就内地来说
“普通话”是一种架空历史的官方语言
主要用于播音和表演
非常不接地气
所以无论是好莱坞电影还是香港电影
哪怕港产片里随便一个跑龙套的台词听起来都比内地这些个说普通话的舒 ...
原帖由 @I-Am-Legend 于 2017-4-23 22:25 发表
你们都没说到点子上
就内地来说
“普通话”是一种架空历史的官方语言
主要用于播音和表演
非常不接地气
所以无论是好莱坞电影还是香港电影
哪怕港产片里随便一个跑龙套的台词听起来都比内地这些个说普通话的舒服得多
因为人家台词用的粤语就是他在生活中所使用的粤语
许多情绪的输出是非常自然流畅一气呵成的
不用太过于演绎
而普通话(注意我说的是标准的字正腔圆的普通话)这种东西生活中基本不存在
在北京说北京话在黑龙江说东北话
生活中谁要特别字正腔圆的跟你说普通话你会觉得特别装
所以要把普通话的台词说得和生活用语一样流畅
就需要长年累月的练习
但说起来即便是国内最厉害的几个老戏骨
演戏时戏剧感特别强
而显得不真实
原帖由 I-Am-Legend 于 2017-4-23 22:25 发表
你们都没说到点子上
就内地来说
“普通话”是一种架空历史的官方语言
主要用于播音和表演
非常不接地气
所以无论是好莱坞电影还是香港电影
哪怕港产片里随便一个跑龙套的台词听起来都比内地这些个说普通话的舒 ...
原帖由 @I-Am-Legend 于 2017-4-23 22:33 发表
注意我说的是“字正腔圆的标准普通话”
而不是川普 广谱 ……
原帖由 @naughtyben 于 2017-4-24 07:44 发表
国内电影演员都是说一二三四五的吧,西游2看口型一个都对不上,全是傻逼
原帖由 @I-Am-Legend 于 2017-4-23 22:25 发表
你们都没说到点子上
就内地来说
“普通话”是一种架空历史的官方语言
主要用于播音和表演
非常不接地气
所以无论是好莱坞电影还是香港电影
哪怕港产片里随便一个跑龙套的台词听起来都比内地这些个说普通话的舒服得多
因为人家台词用的粤语就是他在生活中所使用的粤语
许多情绪的输出是非常自然流畅一气呵成的
不用太过于演绎
而普通话(注意我说的是标准的字正腔圆的普通话)这种东西生活中基本不存在
在北京说北京话在黑龙江说东北话
生活中谁要特别字正腔圆的跟你说普通话你会觉得特别装
所以要把普通话的台词说得和生活用语一样流畅
就需要长年累月的练习
但说起来即便是国内最厉害的几个老戏骨
演戏时戏剧感特别强
而显得不真实
原帖由 @KYOJYF 于 2017-4-28 16:06 发表
所以牛逼的都在话剧团了吗
原帖由 @Narancia 于 2017-5-2 18:48 发表
不同意,还是演员本身的水平问题。
《道士下山》里面李雪健演的老道,一开口气场明显高出别人一截。
《绣春刀》里金世杰演的太监,贿赂张震那段台词,功力不凡。
说的可都是普通话
原帖由 @I-Am-Legend 于 2017-4-23 22:25 发表
你们都没说到点子上
就内地来说
“普通话”是一种架空历史的官方语言
主要用于播音和表演
非常不接地气
所以无论是好莱坞电影还是香港电影
哪怕港产片里随便一个跑龙套的台词听起来都比内地这些个说普通话的舒服得多
因为人家台词用的粤语就是他在生活中所使用的粤语
许多情绪的输出是非常自然流畅一气呵成的
不用太过于演绎
而普通话(注意我说的是标准的字正腔圆的普通话)这种东西生活中基本不存在
在北京说北京话在黑龙江说东北话
生活中谁要特别字正腔圆的跟你说普通话你会觉得特别装
所以要把普通话的台词说得和生活用语一样流畅
就需要长年累月的练习
但说起来即便是国内最厉害的几个老戏骨
演戏时戏剧感特别强
而显得不真实
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://tgfcer.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |