原帖由 @恋妖壶 于 2023-6-15 12:06 发表
中文字幕是照日文翻译的
语音口型是按照英文做的
小甜甜突出一个不让你玩舒服,玩英语玩日语都有遗憾
原帖由 @八宝斋 于 2023-6-15 13:01 发表
意思是中文和英文都是翻译至日文吗?还是意译为主了。
原帖由 defer 于 2023-6-15 15:11 发表
posted by 论坛助手, platform: iPhone
se英文本地化部门历来喜欢演绎创作或者说瞎几把编,八方旅人的日文文本很正常英文就故意很晦涩,ff14的各种物品说明也是和原文完全对不上。
有人推荐德语:
1、和英文口型接近 ...
原帖由 @anakin 于 2023-6-15 15:34 发表
日本人做游戏肯定所有文档日语为主的,这次的口型猜测可能是demo原因?
日文翻英文很多意义要转译,其实追求原汁原味我觉得还得玩日语
原帖由 @久多良木健 于 2023-6-15 15:50 发表
采访里说了,这次日语只做大纲,剩下剧本全部都是英语,哪怕日语版也采用翻译英语剧本的形式
口型纯粹是开发工具落后的锅,ue5已经自动适配了,se还在玩自己的。
还有这次为了故事,全部使用英配而不是美配,根据人物地区不同,采用英国不同地区的口音来对应,语言上已经很到位了。
市场变了,现在主力在欧美,日本本土市场小得可怜。
原帖由 anakin 于 2023-6-15 15:34 发表
posted by wap, platform: Chrome
日本人做游戏肯定所有文档日语为主的,这次的口型猜测可能是demo原因?
日文翻英文很多意义要转译,其实追求原汁原味我觉得还得玩日语
原帖由 @kyozero 于 2023-6-15 16:43 发表
吉田多次表示很喜欢权游这剧,权游中的主要角色很多是英国演员,FF16故事很多地方借鉴了权游,游戏中的世界也是由多个公国组成,跟权游的七国如出一撤
他在采访时还透露以前经常跟FF14开发组的同事经常一起观看美剧权力的游戏。像FF16男主角的造型设计甚至参考了权游的男主角雪诺,身边带有一头狼等等。
还有SE这次专门制作了FF16真人PV Requiem Live Action,而男主角克莱夫的扮演者正是权游中饰演拉姆斯·波顿(小剥皮)的英国演员伊万·瑞恩
原帖由 kyozero 于 2023-6-15 16:43 发表
吉田多次表示很喜欢权游这剧,权游中的主要角色很多是英国演员,FF16故事很多地方借鉴了权游,游戏中的世界也是由多个公国组成,跟权游的七国如出一撤
他在采访时还透露以前经常跟FF14开发组的同事经常一起观看美剧 ...
原帖由 defer 于 2023-6-15 16:56 发表
posted by 论坛助手, platform: iPhone
怎么可能是英语原本,二手信息传播失真罢了。
But with Final Fantasy 16, while the original script was written in Japanese first, we then translated it into English, ...
将其本地化并重新编写,并试图使其具有很强的西方感觉
原帖由 @metalbuild 于 2023-6-15 17:01 发表
真是服 上一个这么呕心中文玩家的是B社了吧
原帖由 @只醉今朝 于 2023-6-15 17:28 发表
“本地化重编”之后跟原剧本确实差距大到几乎是某种意义上的重写了也没错是不是?
原帖由 夏青 于 2023-6-15 17:29 发表
posted by wap, platform: Android
翻译团队选择日文版做的的本地化
怎么就恶心你了?
这不是日式rpg的传统吗
国内ff玩家大部分都选择日配,翻译日文版顺理成章吧
原帖由 @恋妖壶 于 2023-6-15 17:42 发表
是顺理成章,如果日语配了口型,我一定选日语
而且从DEMO来看,英语台词的信息量和质量明显是高了一个层级
原帖由 kyozero 于 2023-6-15 16:43 发表
吉田多次表示很喜欢权游这剧,权游中的主要角色很多是英国演员,FF16故事很多地方借鉴了权游,游戏中的世界也是由多个公国组成,跟权游的七国如出一撤
他在采访时还透露以前跟FF14开发组的同事经常一起观看美剧权力 ...
原帖由 夏青 于 2023-6-15 17:29 发表
posted by wap, platform: Android
翻译团队选择日文版做的的本地化
怎么就恶心你了?
这不是日式rpg的传统吗
国内ff玩家大部分都选择日配,翻译日文版顺理成章吧
原帖由 @metalbuild 于 2023-6-15 18:45 发表
懒得和你没完没了的争 自己下个波兰人做的巫师3和2077把日英中配音都切换一遍看看在地化是怎么做的
原帖由 小悟空 于 2023-6-15 18:19 发表
还缝合了xmen老三部曲和进击巨人
伊夫里特大概率就是小丑竟是我自己的主角本人
迦楼罗女拉拢捏成德雷克脸的西德说要一起创造美丽新世界,这是把老xmen剧本搬来了?那估计还得有个万磁王吧。。。。。
原帖由 @小悟空 于 2023-6-15 23:03 发表
以前吧,ff121315虽然各自有些不同程度的硬伤,但还有点自己东西的,可现在这个16就是个用力过猛的绣花枕头,外表貌似包装华丽,内里却是各种山寨缝合的low货
原帖由 @菜 于 2023-6-16 16:00 发表
是不是下载demo之前必须选好日文语音还是英文语音?进入游戏好像就没法切换了。这会影响到之后的正式版吗?
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://tgfcer.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |