标题: [其他] 28年之后 - There is no discharge in the war [打印本页] 作者: Viviwill 时间: 2025-8-3 18:35 标题: 28年之后 - There is no discharge in the war
[attach]1227559[/attach]
We're foot—slog—slog—slog—sloggin' over Africa
Foot—foot—foot—foot—sloggin' over Africa --
(Boots—boots—boots—boots—movin' up and down again!)
There's no discharge in the war!
Seven—six—eleven—five—nine-an'-twenty mile to-day
Four—eleven—seventeen—thirty-two the day before --
(Boots—boots—boots—boots—movin' up and down again!)
There's no discharge in the war!
Don't—don't—don't—don't—look at what's in front of you.
(Boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again);
Men—men—men—men—men go mad with watchin' em,
An' there's no discharge in the war!
Try—try—try—try—to think o' something different
Oh—my—God—keep—me from goin' lunatic!
(Boots—boots—boots—boots—movin' up an' down again!)
There's no discharge in the war!
诗的最后章节,朗诵者(Taylor Holmes)仿佛在上牙咬死下牙的嘴型下嘶吼。在哀嚎中逼迫自己想点别的,不要疯的同时:
”咣 咣 咣 咣,一步一步向前,这场战争无人能免!!!(There's no discharge in the war!)“