posted by wap, platform: VIVO
剑星打完太空电梯boss之后,伊芙即将坠入大气层(大概是要烧死或者摔死),莉莉在无线电里喊了一声“anyone! help!”。随后天降神兵,一具coming from nowhere的太空机甲横空出世救下了伊芙并把她安全带回到地面。莉莉见到伊芙后说的第一句话是“我的祈祷应验了”——我一周目玩到这里的时候是懵的。哪儿来的神奇机甲?祈祷应验是什么鬼?这游戏里难道还有神仙么?因为这个机甲之后成了大反派、最终boss,所以整个终章我都玩得有点不明所以。
二周目到这里的时候我才明白过来,莉莉说的那句祈祷应验的原文是"she must have heard me"。伊芙打败太空boss,与母主之间一直被阻断的通讯得以恢复,莉莉喊了help,然后母主派出机甲救下了伊芙。莉莉说she must have heard me是说母主一定是听到我的呼救了,而不是字幕里什么莫名其妙的祈祷应验了。
posted by wap, platform: VIVO
另外最近玩DQ7RE也有个英文语音与中文字幕对不上让人印象深刻的。
剧情推进到小狼人入队的时候,玛丽贝尔的英文语音是"finally, we've got someone that i can rely on"。翻译过来是“终于有个我能靠得住的人了”,揶揄初始团队里两个小男生不靠谱,结合语气很符合玛丽贝儿傲娇大小姐人设。
posted by wap, platform: iPhone
先不提原文的事,这个语境里“听到祈祷”能让你费解到觉得不知所云?还有就是东亚语言的英语翻译可以说是无聊透顶,明明很多时候没必要完整解释的东西非得掰开揉碎了喂给他们才行,在dlsite递交三个版本的翻译,日语是これじゃ家賃が,中文和韩语分别翻成“这样下去房租就”和이래선 월세를都没问题,正常人通过上下文都知道潜台词是交不起房租,唯独英语必须要明明白白说出来we won't be able to pay the rent,估计审校人员认为英语受众都是小学生级别的阅读能力 作者: WWF 时间: 2026-5-31 21:23