侠客
原帖由 wanghujin 于 2009-6-9 21:52 发表 翻译也需要与时俱进。 “雷”就是当前的时髦用语,更容易让观众有共鸣。如果这个“雷”翻译的恰到好处,没有什么不好。毕竟字幕是电影中口语化对白的翻译,文字方面可以通俗化,网络化。 比如现在很多电影把死、完 ...
搜索更多相关主题的帖子: 字幕
查看详细资料
TOP