» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

认真讨论一个问题:不说译名上的文化差异,为什么台版配音如此令人恶心?

短消息不叫短消息,叫简讯
网络不叫网络,叫网路
数码不叫数码,叫数位
软件不叫软件,叫软体
程序不叫程序,叫程式
结构不叫结构,叫架构
复印不叫复印,叫影印
打印不叫打印,叫列印
打印机不叫打印机,叫印表机
信息不叫信息,叫讯息
这样不叫这样,叫酱紫
周围不叫周围,叫周遭
一句话后面还非得带点啦。比如:好了啦。不会啦。真的啦。。。 酱紫。


TOP

台巴子本身讲话就这样,很娘。



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博