魔神至尊
查看详细资料
TOP
原帖由 @长尾景虎 于 2025-9-5 15:57 发表 古装偶像剧带过来的,二次元反而不会这样搞,最多的就是简单直白的中二台词。 以前古剑,仙剑有几作走男男女女感情戏的就是这个半白半文的味,后面古装偶像剧更是发扬光大了,把空洞这些台词放在那些穿古装的小鲜肉上,一下就明白了。 顺便一说,这空洞翻译不是那个玩二次元的,只是找错同名id了,因为名字像,又玩二游特别是原神,所以他立马就成翻译了。后来网友发现两个号对不上,翻译是另外一个主玩FPS的 本帖最后由 长尾景虎 于 202595 16:16 通过手机版编辑
原帖由 @kyoyky 于 2025-9-5 18:04 发表 信雅达就是2创。锅还得严复背
原帖由 @多田野金 于 2025-9-6 15:42 发表 这次翻译确实是翻车了,不过丝之歌原本的对话也不太日常,打打英文版就知道了