» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

说字幕不如配音真心喷了

要是没有各国配音,那多无趣,  看老功夫片dvd 听听洋人配音版也是种乐趣。收老译制片原声和译制分别观赏也是很有乐趣的。

当年经典港片的粤语版和国语版也是要都看一遍。  

更不用说迪斯尼这种全球各种语言都来一遍的盛宴了,  那各种语言的片中演唱, 百听不厌


TOP

引用:
原帖由 zenhigh 于 2012-1-12 23:23 发表
有些片子是非配音不可的,否则受众想看懂比较困难,比如动画片。所以拿动画片举例是不合适的。

除此之外,没有任何配音的必要,比如A片——是的,我见过给欧洲片配英语的A片,也见过给美国片配德语的A片,毫无疑问 ...
老实说我宁愿现在的李连杰还是找原来那位给他配音的几位来, 黄飞鸿配的中气十足,李连杰的嗓音实在不利于一些角色塑造。


当年香港配音的三剑客 冯雪锐,李自学,张济平,我是很感激他们的。  只要是在90年代成长起来的人,对这些港片的配音班底,应该是比较熟悉的。也比较亲切的。

比如这段台词:
李大人,所谓胜者为王,败者为寇。刚才天炮一响,如果没有天灯挡枪的话,胜负归谁还真没人知道。现在金牌在我黄某的手上,并非我赢了。大人为了大显我民神威而办的这场狮王争霸,死伤这么多人,在世人面前,其实我们都输了。以小民之见,我们不只要练武强身以抗外敌;最重要的还是广开民智,智武合一,那才是国富民强之道。区区一个牌子,能否改变国运,还请李大人三思,这金牌留给您做纪念吧,告辞了

不光因为这段词写得好
配音的老师一字一顿,不卑不亢,铿镪有力,英武之气突显,才给人很强的感染力 。     这段台词粤语版配音也相当好。   李连杰的声音说出来绝不会比这更好

还有像前一阵子回顾的经典, 新龙门客栈, 难道各位第一看都是粤语版? 现在回顾也专门找粤语版看?  现在我有了原声意识后,也还是喜欢看配音的国语版


晏晓陶老师的配的金镶玉,李自学老师的梁家辉, 哪个不是经典?  哪个也没有影响了观影效果啊。 我觉得非常有必要配音。 而且我很感谢这些配音演员。

当然我不是粤语地区成长起来的。 肯定有所偏向。

[ 本帖最后由 大宋忠臣黄文炳 于 2012-1-13 01:15 编辑 ]



TOP

洋人看卧虎藏龙的观影效果,和我们不太一样,对他们来说片中对白和其他中文电影差不多,都是听不懂的炒面炒饭

国人一看,郎雄老爷子和章子怡扥人的声音听着就不太违和,但是到了发哥一张口, “瘦帘 ,窝对你的感情。。。。”  实在影响心情

霸王别姬里,不用张国荣的原声,而用杨立新的配音,也是这个原因,可能对老外来说无所谓,  但是对一个发生在北京城里的戏子们的故事,  

张国荣的国语原声可以参考红色恋人,港腔太浓了, 要是程蝶衣一口港台腔,国语观众打心底就不觉得这是个京城名角。这就毁了这个角色了

也把整个片子的氛围毁了。所以杨立新的配音非常非常好。 也绝对有必要


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博