»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
影视专区
» 配音永远比不上原声?真的没有配音超过原声的吗?咋就不觉得对呢
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
配音永远比不上原声?真的没有配音超过原声的吗?咋就不觉得对呢
古兰佐
元始天尊
入门级小说码字者
帖子
45851
精华
8
积分
86270
激骚
6116 度
爱车
主机
IPHONE
相机
3DS
手机
注册时间
2003-7-17
发短消息
加为好友
当前在线
1
#
大
中
小
发表于 2009-2-24 14:07
显示全部帖子
与其说原配高于配音.
不如说原文高于翻译文.
无论是说粤语的星爷,说日文的古畑,还是说XXX文的OOO,原语言台词里面包含了大量翻译以后都会变味,甚至缩水的内容.所以无论你配音演员的功力再怎么深厚,翻译的水平再怎么高,一旦变味,就会让很多爱好者无法接受.
当然除非你配音版本和原声是同一个语言.那到是很有可能配音版的声音比原声高的.
UID
13173
帖子
45851
精华
8
积分
86270
交易积分
0
阅读权限
50
在线时间
39913 小时
注册时间
2003-7-17
最后登录
2025-2-27
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计