» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[无透] decepticons的译名“霸天虎”的确好听,但直译的话是不是“反诈联盟”更好?

posted by wap, platform: iPhone
好听的不都是滤镜加后期找补加戏么


TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @Xcross  于 2024-10-30 11:05 发表
中译版虽然是自己取名,但还是有点讲究的
声波震荡波千斤顶铁皮这些就是直译,领袖名字都带个天,擎天,补天,通天,震天,破天,还有一部分就是根据人物特征和性格直接取名,最典型就是红蜘蛛了
红蜘蛛心里骂娘:原来我不能上位的原因找到了,我要叫星啸天我早就能当老大了



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博