» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

繁花

posted by wap, platform: Android
这部剧普通话版跟沪语版一个天一个地。。。所以也不怪看普通话版本说不好看的。。。。


TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @依然自我  于 2023-12-30 23:02 发表
唐嫣表演很自然,好评
除了稍微的扎了点,其他都蛮好的



TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @KIRITE  于 2023-12-31 00:48 发表
第七集很好笑,阿庆papi马伊琍陈龙在一块的戏就很自然
那我跟你说第10集更好笑了。。。


TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @hellsing13  于 2024-1-1 14:11 发表
真好看,唐嫣有些镜头甚至有朱茵的感觉了
当年看剑仙3就觉得3个女的以后都会红

果不其然

TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @HideYourFace  于 2024-1-1 19:52 发表
非魔都观众估计不会对这个剧感冒了吧。。
反正我一上海人觉得上海话版挺有劲哦
唐嫣不错,哈哈
你这时候把这有劲能打成则金那就更好了

本帖最后由 ioridx 于 2024-1-1 21:27 通过手机版编辑

TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @sonicteam  于 2024-1-2 04:02 发表
整体还是不错的 只是有些场景的配乐实在是像外行人做的,2个人坐在一起吃面聊天而已, 配乐居然是像间谍片终极之战一样的配乐 有些场景根本没有必要用配乐 结果也乱用。非常出戏
另外里面还有一些小的瑕疵  13路公交车从来都是带小辫子的电车结果剧里面居然是汽车而且公交车的样子也不是上海当年公交车的样子像是外地的公交车。然后有些用词不对 口语中的时间上海人会说辰光的发音 而不是时间的发音 ,不过整体服化道的还原度非常赞
当年印象里十几二十几的都是电车,我外婆家门口就是17路跟24路,我以前也是坐24路去的卢工

估计剧组条件有限吧

TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @sonicteam  于 2024-1-2 04:02 发表
整体还是不错的 只是有些场景的配乐实在是像外行人做的,2个人坐在一起吃面聊天而已, 配乐居然是像间谍片终极之战一样的配乐 有些场景根本没有必要用配乐 结果也乱用。非常出戏
另外里面还有一些小的瑕疵  13路公交车从来都是带小辫子的电车结果剧里面居然是汽车而且公交车的样子也不是上海当年公交车的样子像是外地的公交车。然后有些用词不对 口语中的时间上海人会说辰光的发音 而不是时间的发音 ,不过整体服化道的还原度非常赞
顺便更正一下你可能用错个字

是沈不是辰。。。。

TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @五角星  于 2024-1-2 11:34 发表
其实里面有很多上海话不是很地道,比如爷叔说过一句“第一个吃螃蟹的人”
上海人是不会说螃蟹这个词的,只会说"第一个吃蟹的人“
确实,上海话里没螃蟹,只有哈

顺便说下,虾是HU第四声,但是有龙虾的上海话

TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @焚岚  于 2024-1-2 18:02 发表
看上去住在顺昌路
建国西路瑞金二路。。。

TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @sonicteam  于 2024-1-2 04:02 发表
整体还是不错的 只是有些场景的配乐实在是像外行人做的,2个人坐在一起吃面聊天而已, 配乐居然是像间谍片终极之战一样的配乐 有些场景根本没有必要用配乐 结果也乱用。非常出戏
另外里面还有一些小的瑕疵  13路公交车从来都是带小辫子的电车结果剧里面居然是汽车而且公交车的样子也不是上海当年公交车的样子像是外地的公交车。然后有些用词不对 口语中的时间上海人会说辰光的发音 而不是时间的发音 ,不过整体服化道的还原度非常赞
前几天在补其他片子繁花攒着没看

今天补到你说的13路

这不是有小辫子吗,醉了,难道没看仔细?

TOP

posted by wap, platform: Chrome
板蓝根跟我印象里倒是不一样

以前应该是一块一块的

剧里好像变冲剂了

TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @上海knight  于 2024-1-4 12:31 发表
一块一块也是冲了吃的呀
包装不一样
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @jaywind  于 2024-1-4 19:33 发表
看下去你就知道还是阿庆爷叔的上海话最强,听上去最舒服,不愧是演滑稽戏的。
当年演海派情景剧的都强,好像都是上海青艺滑稽剧团的

TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @toudioulalala  于 2024-1-4 19:34 发表
把上海话过滤得那么文明之后感觉是平行世界的上海,股疯里那上海话才是最正宗
时代不一样

股疯基本算我们上一辈,基本都是农村出来的,很多都因为文化大革命没读过什么书

但是你非要拿股疯当上海本地特色是不是对我们这代有点不公平

TOP

posted by wap, platform: Chrome
引用:
原帖由 @撕衣服  于 2024-1-7 12:38 发表
我一个外地乡下人都看的沪语版津津有味,唐嫣演的真是不错啊,刮目相看了!目前看到第9集,把公家单位的女工作人员演活了!
能接受看日剧字幕的我感觉都能接受看沪语字幕

不都说上海话跟日语很像吗

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博