摄影组
查看详细资料
TOP
原帖由 清风拂晓 于 2013-7-5 16:39 发表 值得一提的是《太空战士》在台湾地区,该译名争议性不断,更正确地说法是“这是史克威尔官方不承认的译名”,其一是在FF9发售前,制作人坂口博信受邀来台宣传时,正式对台湾媒体宣告禁止使用“太空战士”称呼FINAL F ...
原帖由 暴皮 于 2013-7-5 16:47 发表 问题是星星叫反而更接近原意啊2333,当然我不是说他翻得好
原帖由 猫猫的小叔叔 于 2013-7-5 17:08 发表 posted by wap, platform: GALAXY S III 还有比22世纪杀人网路更炸裂的翻译么?欢迎来战!