» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[求助] 我想知道一些有趣的台版游戏名称。

太空战士尽管译得离谱,但对天朝内地影响不算太深,玩家大多还是知道叫最终装哪啥.

台译中对内地流毒甚深并且译得也非常离谱的:
一者梦幻模拟战(既不梦幻,也非模拟,可谓荒天下之大谬. 据喂鸡的解释,"由於最初發售時(Mega Drive),盒上印有ファンタジーシミュレーション(Fantasy Simulation)字句,以致出現《夢幻模擬戰》這譯名",真假未知,即便为真,仍然很傻.)
二者皇家骑士团,不解释.

PS 事实证明战旗一般都译得比较让人摸不着头脑,相比之下,连"聖火降魔錄"都算不离谱的了


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博