» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

台湾为什么总是翻译名和大陆故意区别开?

引用:
原帖由 hyuy 于 2014-7-7 20:58 发表
4V和港灿翻译就是烂的代名词
神鬼系列 恶灵古堡系列  还有各种乡土浓重的音译
但你說的那倆都是只有台灣用的唉


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博