» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

关于ZELDA Twlight Princess的中文名字

我记得.hack里面有
黎明の鍵(キー・オブ・ザ・トワイライト key of the twilight)
和黄昏の鍵(たそがれのかぎ)两种称谓
我比较倾向于翻译成黎明
虽然游戏里面一片昏黄色:D :D


TOP

引用:
原帖由 城里的月光 于 2009-2-5 12:30 发表
日日公主是开玩笑的说法吧

link第一次见zelda的时候,日文字幕很明显,黄昏无疑!
好像还真是



TOP

引用:
原帖由 海腹川背 于 2009-2-5 12:33 发表
暮霭公主如何?

◎ 暮霭 mù’ǎi

[evening mist] 黄昏时的云霞与雾气
过两天就成了默哀公主了……


TOP

引用:
原帖由 城里的月光 于 2009-2-5 12:51 发表
几位难道玩的都是美版?
或者说玩日版也不根据为数不多的汉字猜剧情?

这游戏中文名称应该是很没有悬念的吧
我是日版
不过我动作苦手
只是第一时间GC版通了一遍,WII版到现在还没拆
日语没问题
但是剧情早忘得差不多了

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博