» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

认真讨论一个问题:不说译名上的文化差异,为什么台版配音如此令人恶心?

posted by wap, platform: GALAXY NOTE II
引用:
原帖由 @cynic0522  于 2013-7-25 19:22 发表
另外,方言是是有“性别倾向”的,不管这种“倾向”是天然还是后天的引导。

比如苏杭一带的话妹妹说出来就感觉那么的“软”,受用,换个男的说就感觉碎嘴了。
武汉方言就显得“硬”,挺好一个大姑娘操一口汉腔怎么都觉得“冲”,充满着爆发力。

湾湾的国语腔调字正腔圆....如果普通话没有被赤圈普及,我们现在怕是也一口这样的腔调吧,相声大师侯宝林曾经吐槽过,有印象。
最后一段…跟共党没关系。
你去闽南就知道了。


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博