» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[业评] 《八方旅人》官方汉化vs民间汉化(更新汉化补丁)

引用:
原帖由 卖哥 于 2022-11-6 13:04 发表
英文作品,里面英文专用词汇还要考虑意译还是音译。
但一个日文作品里面的音译词汇你要折腾它原意么?折腾了那反而是破坏了作者的表达意图了。
海姆是家,斯坦是之地,兰多是岛,这么理解可以吧?
xxx隆德是什么意思?


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博