» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] 谭姨骂星得死!日本英语口语雷死人

其实普通话英译音不也是这样,把"L" "M"  "K:"等非常多英语中根本不发音或者纯粹做一下口型的音都译出来
比如ronaldo,英语读法就三音节,普译偏要把"L"也独立发成一"尔",所以变成四音节"螺那耳朵",beckham,听听别人espn说球的怎么读,就两音节,粤译最符合"碧咸",台译也比较接近"贝克汉",普译最累赘"贝克汉姆",实在这个姆不和日语的"托","姆"一个样


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博