» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[老游杂谈] 【喜极泪奔】1997年电软介绍SS GRANDIA开发工具的原始出处终于找到了!!

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @werety  于 2013-4-7 10:22 发表
火箭版VF3?翻译出错了。类似的还有N年前CCTV把“SEGA”直接按照假名发音翻译为“赖贺”。
先不说日语,就拿普及度最高的英语为例,我之前的英文老师也出过误人子弟的事情,我问他“dreamcast”的发音,他读成“德瑞姆卡斯特”,而正确发音是“吹姆卡斯特”,d和r两个字母不能拆开发音,而dr与ea拼音之后读音类似“吹”
难道不念坠母?


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博