» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

FF16是不是没法选英文配音了。

posted by wap, platform: Android
demo开始玩的日文没觉得啥,第二个召唤兽模式就开的英文。怎么这英文和中文字幕意思完全对不上。


TOP

posted by wap, platform: Android
意思是中文和英文都是翻译至日文吗?还是意译为主了。



TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @久多良木健  于 2023-6-15 15:50 发表
采访里说了,这次日语只做大纲,剩下剧本全部都是英语,哪怕日语版也采用翻译英语剧本的形式
口型纯粹是开发工具落后的锅,ue5已经自动适配了,se还在玩自己的。
还有这次为了故事,全部使用英配而不是美配,根据人物地区不同,采用英国不同地区的口音来对应,语言上已经很到位了。
市场变了,现在主力在欧美,日本本土市场小得可怜。
意思是ff16台词origin是英语?再翻译成日文,中文又是日语再二道加工翻译过来?

rpg本来看中文省心点,这牛头不对马嘴还不如看英文字幕了


TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @kyozero  于 2023-6-15 16:43 发表
吉田多次表示很喜欢权游这剧,权游中的主要角色很多是英国演员,FF16故事很多地方借鉴了权游,游戏中的世界也是由多个公国组成,跟权游的七国如出一撤
他在采访时还透露以前经常跟FF14开发组的同事经常一起观看美剧权力的游戏。像FF16男主角的造型设计甚至参考了权游的男主角雪诺,身边带有一头狼等等。
还有SE这次专门制作了FF16真人PV  Requiem Live Action,而男主角克莱夫的扮演者正是权游中饰演拉姆斯·波顿(小剥皮)的英国演员伊万·瑞恩
demo从训练场开始就是扑鼻的权游味。

TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @恋妖壶  于 2023-6-15 17:42 发表
是顺理成章,如果日语配了口型,我一定选日语

而且从DEMO来看,英语台词的信息量和质量明显是高了一个层级
英语台词丰富不少,感觉中文字幕纯应付,表达出大致意思就行了。

TOP

posted by wap, platform: Android
但我想听英文看英翻中字幕啊,233。

TOP

posted by wap, platform: Android
简体繁体字幕是一样的吗?

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博