» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[任天堂] 小声说一句3ds的DQ11汉化出了

引用:
原帖由 flysnow 于 2017-11-14 09:43 发表
这游戏是不是需要最新的皮角阿,我现在a9的不能玩是吗?包括之前的大逆转2也不行。
有9.2欺骗版本
非欺骗版本不能玩要么升级,要么进gw模式(按住下开机,要gw红卡)

[ 本帖最后由 真忘私绵 于 2017-11-14 13:03 编辑 ]


TOP

posted by wap, platform: iPhone
话说gw模式自助修改改个钱什么的太方便了
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件



TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @flysnow  于 2017-11-14 15:21 发表
好吧。完全不懂,a9能升级系统吗?主要想玩大逆转。
不需要升级 找皮角了版本验证的rom

本帖最后由 真忘私绵 于 2017-11-14 15:29 通过手机版编辑


TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @flysnow  于 2017-11-14 15:34 发表
好的,我去搜搜看。
多谢多谢。当时晚了2个礼拜去下,下载链接就全被和谐了。好不容易找了一个,安装了半天发现玩不了。。
你有gw卡的话按住下开机都能玩了
gw模式自带版本欺骗

TOP

引用:
原帖由 flysnow 于 2017-11-14 15:53 发表

好像有的,按住下之后还要414吗?
不需要,按住下自动进入gw模式,直接玩(需插红卡)
本帖最近评分记录
  • flysnow 激骚 +2 威武! 2017-11-14 16:07

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @MoonWalker  于 2017-11-14 20:06 发表
看了下菜单的翻译,就这么几个字足以预见翻译的水平……
有什么问题?

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @MoonWalker  于 2017-11-15 00:37 发表
日语汉字直接就拿来用,翻译腔未免重了点。还有つよさ直接翻译强度……这种水平(汗
那应该翻译成什么?

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @MoonWalker  于 2017-11-15 16:04 发表
人物
这个单词有“人物”的意思么?
我觉得翻成强度没错啊

是強い的程度副词

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @秃猫  于 2017-11-15 16:58 发表
A9B9怎么用金手指?不用金手指完全玩不下去啊。
按住下开机进入gw模式(需红卡)
然后按select 上 选一种游戏呼出金手指的快捷方式(一般se+st)
进游戏呼出菜单,搜索内存变化修改即可

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @MoonWalker  于 2017-11-15 17:53 发表
从较真的角度上讲,“强度”能用人身上?

当然日语里用つよさ是没啥问题,但直译为免太随意了点。

另外,这个菜单里的内容不都是角色的人物信息么?
所以不按原意乱翻才是正确的?
人物的强度为什么不行?

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博