» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

岩田聪表示:Wii和DS的那些海量新作部分是如同马银那样的“真玩家游戏”

标题党,XHW!
重点在于Many of these games 的翻译


TOP

引用:
原帖由 NintendoWii 于 2007-4-28 16:58 发表

多谢提醒.标题没写好
仍然标题党,"大多数"对应的英文是most of



TOP

引用:
原帖由 NintendoWii 于 2007-4-28 17:07 发表

那你说该如何翻译那段话.
Many of these games are “real gamer games” such as Super Mario Galaxy.
“部分游戏”、“其中许多游戏” 之类的
主要区别在于大多数表示>50%,而原文没有这个意思。
我承认有些较真,但应该是没有说错的:D 如果说错了就抽我吧


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博