»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
游戏业界综合讨论区
» 《鸣潮》因汉字的专业术语和人名太多导致故事内容完全无法理解,引发了日本网友热议。
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
公司招聘信息
打印
[业评]
《鸣潮》因汉字的专业术语和人名太多导致故事内容完全无法理解,引发了日本网友热议。
LTFYH
银河飞将
帖子
31710
精华
0
积分
48246
激骚
572 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2001-7-6
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2024-5-27 08:22
显示全部帖子
posted by wap, platform: VIVO
魂系谜语人和晦涩难懂自造名词差别还是很大的 ,感觉这派祖师应该是野村。米的原和崩铁这方面毛病其实不小,看得出文案或编剧其实是想卖弄一下。
UID
3146
帖子
31710
精华
0
积分
48246
交易积分
0
阅读权限
40
在线时间
20707 小时
注册时间
2001-7-6
最后登录
2024-11-28
查看详细资料
TOP
LTFYH
银河飞将
帖子
31710
精华
0
积分
48246
激骚
572 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2001-7-6
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2024-5-27 10:42
显示全部帖子
posted by wap, platform: VIVO
确实感觉游戏编剧还不如网文作者,大部分网文无论文笔好坏,很少会去生造一些故弄玄虚的概念,而且营造的系统和世界观不见得就比游戏简单,读起来也是很顺畅的,那些二游游戏编剧按网文这种思路走不好吗,非要舞文弄字,不弄一堆生僻字或是造几个词来好像就编不下去了一样。而且更古怪的是二游一搬以买肉为主,一大堆衣着暴露的大胸长腿女性说着一堆莫名其妙的词语,真是感觉又怪异又中二。
本帖最后由 LTFYH 于 2024-5-27 10:44 通过手机版编辑
UID
3146
帖子
31710
精华
0
积分
48246
交易积分
0
阅读权限
40
在线时间
20707 小时
注册时间
2001-7-6
最后登录
2024-11-28
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计