小黑屋
查看详细资料
TOP
原帖由 dragong 于 2008-12-14 14:20 发表 那原名岂不也是不知所谓……
原帖由 dragong 于 2008-12-15 01:39 发表 按照你的观点,英文原名恰恰是最平淡无奇,最缺乏文采的,最不吸引眼球的,大陆的译法,虽然保持原意的直译较多,但很多情况下相比原名还真是略有润色了…… 还特有的文化…… “Forrest Gump”是特有的文化,“ ...
原帖由 dragong 于 2008-12-16 17:53 发表 所以我说,对你而言,英文原名是最差劲,最不知所谓的
原帖由 dragong 于 2008-12-17 11:28 发表 233,你还不知道你的喷点在哪吗? 你当然不会说“英文原名是最差劲”这句话,”钢琴师“是不知所谓,“The Pianist“就是特有文化嘛……